|
談談alive的用法 | |||
作者:admin 文章來源:英語語法網 點擊數: 更新時間:2007/12/9 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
談談alive的用法 1. 關于比較等級的使用 表示“活著的”、“在世的”,其反義詞是 dead (死的);沒有比較等級的變化。但表示“有活力的”、“活潑的”等義時,可以有比較等級的變化,且通常要加 more, most 構成。如: My grandfather is more alive than a lot of young people. 我爺爺比許多年輕人還有生氣。
2. 關于用作定語 通常不放在名詞前作定語,但可作作表語或后置定語。如: He must be still alive. 她一定還活著。 He’s the happiest man alive. 他在世界上最幸福的人。 Although he is old, he is very much alive. 雖然他很老了,但還很有生氣。 注意: 但是若本身帶有修飾語,則可以用作前置定語: a really alive student 一個十分活躍的學生 a really alive town 一個十分熱鬧市鎮 除用作表語和有時用作定語外,alive 有時還用作狀語或補語。如: He was buried alive. 他被活埋了。 The spy was caught alive. 特務被活捉了。 I’m afraid he can’t come back alive. 恐怕他不能活著回來。
3. 關于修飾語的使用 一般不用 very 修飾,但可用 much, very much, all 等修飾。如: He is (very) much alive. 他非常活躍。 The city was all alive when we arrived. 我們到達時,城里非常熱鬧。 但是當 alive (to) 表示“意識到” (=aware of)時,可用 very修飾。如: He is very alive to the danger. 他完全意識到了這危險。
4. 用于搭配be alive with 該習語意為“充滿”、“到處是”。如: The woods are alive with birds. 樹林中到處是鳥。 The street was alive with people. 街上擠滿了人。 The sky was alive with stars. 滿天星斗。
引用地址: |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|