|
直接引語變間接引語的五種方法 | |||
作者:admin 文章來源:英語語法網 點擊數: 更新時間:2008/4/22 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
4. 直接引語為祈使句時如何變為間接引語 方法是:使用ask [tell, order] sb to do sth這一結構進行轉換,若祈使句為否定式,則用ask [tell, order] sb not to do sth,其中ask, tell, order的選擇視句子的語氣而定: “Come early tomorrow, Jim.” he said. 他說:“吉姆,明天早點來。” →He told Jim to come early the next day. 他叫吉姆第二天早點來。 “Don’t be late again, Mary.” he said. 他說:“瑪麗,不要再遲到了。” →He told Mary not to be late again. 他叫瑪麗不要再遲到了。 【注意】 (1)除動詞ask, tell, order外,有時也可能用其他動詞: “Don’t go out at night, Jim.” he said. 他說:“吉姆,晚上別出去。” →He warned Jim not to go out at night. 他警告吉姆晚上不要出去。 (2)若祈使句中沒有呼語,應根據句意給動詞ask, tell, order等補上適當的賓語: “Watch carefully.” he said. 他說:“仔細看著。” →He told us to watch carefully. 他叫我們仔細看著。(from www.hz123456.com) 5. 直接引語變間接引語的非正常方法 有時直接引語變為間接引語時,可根據具體的語境選用某種特定的方式,而不拘泥于以上通常方法: “You had better hurry, Bill.” he said. 他說:“比爾,你最好快點。” →He advised Bill to hurry. 他建議比爾快點。 “Shall we meet at two?” he said. 他說:“我們兩點集合好不好?” →He suggested meeting at two. 他建議兩點集合。 “Shall I do it for you?” he asked. 他說:“我替你做好嗎?” →He offered to do it for me. 他主動提出替我做。 “Could you help us?” he said. 他說:“請幫幫我們好嗎?” →He asked me to help them. 他叫我幫幫他們。 有些直接引語比較特殊,不太適宜用以上方法變間接引語,也應根據句意選用恰當的表達方式: “Thank you.” he said. 他說:“謝謝你。” →He thanked me. 他向我表示感謝。 “Good luck.” he said. 他說:“祝你好運。” →He wished me good luck. 他祝我好運。 He said, “Liar.” 他說:“你撒謊。” →He called me a liar. 他罵我撒謊。 引用地址: |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|