|
定語從句的限制性與非限制性 | |||
作者:yyg 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2008/8/14 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
1. 結構不同 限制性定語從句常緊接在先行詞后,主、從句間沒有逗號分開;而非限制性定語從句與先行詞之間常用逗號分開,并且as所引導的非限制性定語從句還可放在主句之前。如: His friend who works in Guangdong telephoned him last night. 他在廣東工作的朋友昨天來了電話。(限制性) His father, who works in Guangdong, telephoned last night. 他父親在廣東工作,昨天給他來了電話。(非限制性) As you know, I don’t like drinking or smoking. 你知道,我不喜歡喝酒、抽煙。(非限制性) 2. 功能不同 限制性定語從句對先行詞進行修飾、限制,如果去掉定語從句,整個句子的意思就不完整、不準確;非限制性定語從句對先行詞進行補充、說明,即使去掉定語從句,對句子的意思沒有影響。如: He asked me a question which was about my study at school. 他問了一個有關我在學校學習的問題。如果去掉后面的定語從句,句子的意思顯然不清楚。 This is my motorbike, which was sent to me by my uncle. 這是我的摩托車,它是我叔叔送的。顯然去掉后面的定語從句對句子的意思沒有影響(from www.hz123456.com)。 3. 先行詞不同 限制性定語從句的先行詞一般是名詞或代詞;非限制性定語從句的先行詞可以是名詞、代詞、短語、甚至是整個句子。如: I know nothing that happened last night. 昨天晚上所發生的事情,我一點也不知道。(修飾前面的nothing) He has made great progress, which made us happy. 他進步了,這使我們大家都很高興。(說明前面句子的整個內容) 4. 關系詞的使用不同 that, but, why只能引導限制性定語從句,關系詞有時可以省略。而其他的關系詞可引導非限制性定語從句,且關系詞不可以省略。如: He told us the reason why he wanted to drop his math. 他告訴了我們他為什么要放棄數學的原因。本句若改寫為非限制性定語從句,應該是:He told us the reason, for which he wanted to drop his math. 5. 翻譯時的表達方法不同 限制性定語從句一般譯成一句話;而限制性定語從句一般要譯成兩句話,即:把非限制性定語從句單獨譯成一句話放在主句之后,補充說明主句。如: The car which he drives was bought last year. 他開的那輛車是去年買的。 He drives a new car, which was bought last year. 他開一輛新車,這車是去年買的。 引用地址: |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|