說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
如何用英語表示“高等教育”
漢語說“高等教育”“高等數學”“高等動物”等,說成英語是high education (mathematics, animals)還是higher education (mathematics, animals)?許多同學可能認為是前者,因為漢語意思中并沒有比較意味,所以要用原級。恰恰相反,在這類結構中,英語習慣上也要用比較級。如以下例句均摘自權威詞典:
Cuts in public spending mean that fewer people can go on to higher education. 公共經費的減少將意味著有更多的人不能接受高等教育。
It's a policy of making higher education available to all and not just a privileged few. 這是一項使高等教育面向全民而并非少數人的特權的一項政策。
The book deals with the complexities of higher mathematics. 這本論及高等數學的難題。
引用地址:
|