|
get to do與get doing的用法區別 | |||
作者:周貞雄 文章來源:第二課堂 點擊數: 更新時間:2009/2/1 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
get to do與get doing的用法區別
摘自《第二課堂》 區別一:兩者均可表示“開始做某事”,其細微區別如下。 1. get to do往往暗示一個較長的過程,含有“漸漸開始”之意,此時get后接的不定式通常為to know, to like, to hate, to understand, to realize等表示心理感覺的動詞。如: I really wanted to get to know America. 我真想逐漸了解美國。 I shall get to like them in time. 經過一段時間我會變得喜歡他們的。 The best way to get to know the city is to visit it on foot. 要想了解這座城市,最好的方法是步行游覽。 After a time you get to realize that these things don’t matter. 你過些時候就知道這些事無關緊要。 注:有時也可接表示心理感覺之外的其他動詞。如: His drinking is getting to be a problem. 他酗酒越來越成問題了。 He is getting to be a lovely kid. 他慢慢變成一個可愛的孩子了。 You’ll get to speak English more easily as time goes by. 時間一長,你的英語就會說得流利一些。 2. get doing主要用于非正式文體中,通常表示某種特定動作的開始,尤其用于get moving, get going, get thinking等搭配中。如: We’d better get moving—it’s late. 我們還是走吧——時間不早了。 They soon got talking together. 他們不久就開始談了起來。 He got to thinking that she perhaps wouldn’t come after all. 他已意識到也許她根本不來了。 區別二:get to do可以表示有機會做某事或被許可做某事,但get doing沒有這樣的用法。如: He never got to go to college. 他從無機會上大學(www.hz123456.com)。 We didn’t get to see her—she was too busy. 我們沒有見到她——她太忙了。 When do I get to see your new baby? 我什么時候能去看看你那剛出生的孩子呀? Did you get to visit the Louvre when you were in Paris? 你在巴黎的時候有機會去參觀盧浮宮嗎? 區別三:get to do 還可以表示努力或設法做成某事,但 get doing 沒有這樣的用法。如: At last he got to knock it down. 最后他設法把它敲了下來。 Did you get to buy the tickets? 你設法買到票了嗎? How did you get to be captain? 你是怎樣當上船長的? 引用地址: |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|