|
英語專業(yè)教材應(yīng)重視語言表達(dá)的規(guī)范性 | |||
作者:黃衛(wèi)峰 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時間:2009/5/17 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務(wù)請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
11. This chapter makes a comparative study of English and Chinese in the commonly used sentence patterns (SPs) and reveal mainly the heterogeneity between the two language at the syntactic level so as to improve the communication between the English people and the Chinese people. (p.102)(注:這句話存在兩處語法問題,一是謂語動詞reveal與makes構(gòu)成并列謂語,也應(yīng)使用第三人稱單數(shù)形式,即改為reveals,因?yàn)槠渲髡Z都是this chapter;二是two language應(yīng)改為two languages。) 12. Historical narrative have informative and instructive aims. (p. 202) 13. As mentioned above the principle in Chinese sentence building is based on amalgamation but it does not mean there is no rules to follow. (p. 109)(注:no后既可以接單數(shù)名詞也可以接復(fù)數(shù)名詞,但謂語形式不一樣。there is no rules to follow有兩種改法:there is no rule to follow或there are no rules to follow。而且,全句應(yīng)使用適當(dāng)標(biāo)點(diǎn)符號加以分開。建議全句改為:As mentioned above, the principle in Chinese sentence building is based on amalgamation, but it does not mean there is no rule to follow.) 14. In plot narrative the conflict of characters representing two opposing lines of action give rise to a complication, or plot problem, to be solved in the course of the story. (p. 272)
(二)非謂語動詞形式問題 漢語中動詞有連動式或兼動式的用法,但英語中,一個句子只能有一個謂語或并列謂語動詞,其它動詞應(yīng)采用非謂語動詞形式,如不定式或分詞結(jié)構(gòu)。以下句子就存在這方面的問題。 15. In these lines the palatal frictives / z / and / ʤ / contribute not to softness but to harshness and hoarseness, makes the line difficult to pronounce smoothly. (p. 65) 【問題分析】本句的謂語動詞為contribute,動詞make部分內(nèi)容在本句中起補(bǔ)充說明作用,因此應(yīng)改為現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu),即making。 上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一頁 >> 引用地址: |
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|