|
習慣上接動名詞作賓語的51動詞 | |||
作者:唐承浩 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2009/6/13 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
習慣上接動名詞作賓語的51動詞 其后習慣上要跟動名詞作賓語的常見動詞有以下51個:acknowledge, admit, appreciate, avoid, burst out, consider, contemplate, delay, defer, deny, detest, dislike, dispute, endure, enjoy, evade, escape, excuse, face, fancy, feel like, finish, forgive, give up, grudge, (can’t) help, hinder, imagine, include, involve, keep (on), leave off, mention, mind, miss, necessitate, pardon, postpone, practise, prevent, put off, recall, recollect, repent, resent, resist, risk, (can’t) stand, stop, suggest, understand 等。如: 用法舉例: He admitted having taken the money. 他承認拿了那筆錢。 It was impossible to avoid being affected. 要想不受影響是不可能的。 She burst out crying (laughing, singing). 她突然哭(笑,唱)起來。 I’ve often considered studying abroad. 我經常在想出國留學。 They have put off leaving. 他們已推遲動身。 She enjoys helping her parents with the housework. 她喜歡幫她母親做家務。 There is no way to escape doing the work. 沒有辦法逃脫做這項工作。 Please excuse my opening your letter by mistake. 請原諒我誤拆了你的信。 There was a deadly silence after she finished speaking. 她說完話后是一片沉默。 Please forgive my interrupting. 請原諒我打擾了。 The doctor told me to give up smoking. 醫生叫我戒煙。 Can you imagine living without electricity? 你能想象沒有電的生活嗎? My shoe laces keep coming undone. 我的鞋帶老是松開。 Nobody mentioned going there helping her. 沒有人提到要去那兒幫助她。 We don’t mind waiting. 我們不介意等候。 He just missed being struck. 他險些兒被打著。 They are practising singing the new song. 他們正在練習唱新歌。 We decided to put off leaving. 我們決定推遲動身。 We’re willing to risk losing our jobs. 我們愿冒失業的危險。 He suggested going together in one car. 他建議大家一起坐一輛汽車去。 I just can’t understand his [him] stealing the money. 我簡直無法理解他為什么要偷錢。 |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|