|
take place等能用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài)嗎 | |||
作者:300li 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2009/7/28 |
|
||
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
take place等能用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài)嗎 請(qǐng)看下面的題: Great changes __________ in China since 1978. A. have taken place B. took place C. have been taken place D. were taken place 此題應(yīng)選A。首先要排除C,D,因?yàn)?/FONT>take place(發(fā)生)是不及物動(dòng)詞,所以不能用被動(dòng)語(yǔ)態(tài);另一方面,因?yàn)榫渥又械?/FONT>since 1978,所以句子宜用現(xiàn)在完成時(shí)A。 大家知道,不及物動(dòng)詞沒(méi)有被動(dòng)語(yǔ)態(tài)(因?yàn)椴患拔飫?dòng)詞沒(méi)有賓語(yǔ),轉(zhuǎn)換成被動(dòng)語(yǔ)態(tài)便沒(méi)有主語(yǔ))。但這里要注意的是:由于受漢語(yǔ)的影響,有些不及物動(dòng)詞很容易被考生誤認(rèn)為是及物動(dòng)詞,從而誤用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。這類易用錯(cuò)的動(dòng)詞主要的有take place 發(fā)生 / happen 發(fā)生 / come about 發(fā)生 / breakout 爆發(fā) / appear出現(xiàn) / disappear 消失 / last 持續(xù) 等)。 他出什么事了? 誤:What was [is] happened to him? 正:What has happened to him? 每四年舉行一次選舉。 誤:Elections are taken place every four years. 正:Elections take place every four years. 我不知道這事是怎么發(fā)生的。 誤:I don’t know how this thing was come about. 正:I don’t know how this thing came about. 夜里起了一起火災(zāi)。 誤:A fire was broken out during the night. 正:A fire broke out during the night. |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|