|
《張道真英語語法》的一處小差錯 | |||
作者:陳仁禎 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2010/4/20 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
《張道真英語語法》的一處小差錯 ■本站特約作者 陳仁禎 挑刺書名:《張道真英語語法》 出版單位:商務印書館國際有限公司 書 號:ISBN 7-80103-279-9 出版時間:2002年5月第1版;2002年5月北京第1次印刷 ■在該書的第152節(第250頁)有這樣一個句子: Viewed from a distance, the island looked like a cloud. 從遠處看,這座島嶼就像一朵云彩。(=When they were viewed. ) ■句中括號內的 When they were viewed 有誤,由于句子主語是 the island,為單數形式,所以括號內的 they were 似應改為 it was。當然也可以將句子主語 the island 改為 the islands,然后將譯文作相應處理。 ■感謝陳仁禎老師對本站的支持和厚愛!本文為本站首發,如有兄弟網站轉載本文,務請注明來源,同時帶上本站的有效鏈接!
引用地址: |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|