|
another time是名詞性短語還是副詞性短語 | |||
作者:陳根花 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2010/9/17 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
another time是名詞性短語還是副詞性短語
■本站特約作者 陳根花 供稿
another time 的本義是“另外的時間”,根據句子的語境不同,它可以譯為“另外的時間”“改日”等。從語法上看,它有時是名詞性短語,有時副詞性短語。 1. 用作名詞性短語時,它可用作主語或賓語(用作動詞賓語或介詞賓語)。如: Another time is impossible. 另外安排時間是不可能的。 Might I suggest another time? 我可以建議另找個時間嗎? Her moods kept changing—happy at one time, filled with despair at another time. 她的情緒多變——時而高興,時而感到絕望。 2. 用作副詞性短語時,它則用作狀語。如: Let’s talk more another time. 改天再談。 We can do it another time. 我們可以下次再做。 Not to worry, we can always go another time. 不要緊,我們可以隨便再找個時間去。 He’s busy. Why don’t you come another time? 他很忙。你們另外找時間再來怎么樣? 【相關歸納】 another day(另外一天)也具有以上類似用法。 1. 用作名詞性短語時,它可用作主語或賓語。如: We may as well stay here for another day. 我們不妨在這里再待一天。 We aren’t free tomorrow. Can we arrange another day? 我們明天沒空,我們能改個日子嗎? The survivors on the rock signalled that they were short of water but could hold out for another day. 巖石上的幸存者發信號說他們缺水了,但還能堅持一天。 有時還可以有所有格。如: Well, that’s that. Another day’s work finished. Let’s go home. 好了,就那樣定了。又完成了一天的工作,咱們回家吧。 2. 用作副詞性短語時,它則用作狀語。如: It was necessary for them to stay another day. 他們有必要再留一天。 He suggested that she should come another day. 他建議她改天再來。 Tell them I am not very well. I will go and see them another day. 告訴他們我不大舒服。過幾天我會去看他們的。 If she stayed another day, he would drive her home. 如果她再待一天,他就開車送她回家了。 One day he wanted his lunch early, another day he wanted it late. 他一天要早點吃午飯,另一天又要晚點吃午飯。 When I asked them to wait, Tom agreed to wait a week but Bill refused to wait another day. 我請他們等等時,湯姆同意等一個星期,可比爾多一天都不愿等。 引用地址: |
|||
|
|||
文章錄入:陳根花 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|