|
關系副詞與“介詞+which”的區別 | |||
作者:陳根花 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2010/10/4 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
關系副詞與“介詞+which”的區別
本站特約作者 陳根花
引導定語從句時where與in which有時可互換,有時不能互換,注意以下幾點: 一、關系副詞與“介詞+which”互換的情形 當“介詞+ which”在定語從句中作時間、地點和原因狀語時,可以用相應的關系副詞when, where和why來替換。 1. when根據情況可以等于in which, at which, on which等。如: The day when (=on which) she arrived was Thursday. 她到的那天是星期四。 July and August are the months when (=in which) the weather is hot. 七八月是天氣很熱的月份。——摘自《英語常用詞多用途詞典》(金盾出版社) 這種替換有時出現在非限制性定語從句中。如: We’ll put off the picnic until next week, when (=by then) the weather may be better. 我們將把野餐推遲到下星期,那時天氣可能會好一點。——摘自《張道真英語語法》(商務印書館) 2. where根據情況可以等于in which, at which, on which等。如: This is the hotel where ( =in which / at which) they were staying. 這就是他們當時住的旅店。——摘自《英語常用詞多用途詞典》(金盾出版社) Do you remember the place where (=at which) we had lunch? 你記得我們吃午飯的地方嗎? ——摘自《英語用法指南》(外研社) 這種替換有時出現在非限制性定語從句中。如: The Tower of London, where (=in which) so many people lost their lives, is now a tourist attraction. 在倫敦塔中曾有許多人喪命,它現在是旅游勝地。——摘自《朗文英語語法》(外研社) 3. 關系副詞若要換成“介詞+which”只能是for which。如: The reason why (=for which) I came here was to be with my family. 我到這里來的原因是要跟我的家里人在一起。——摘自《英語用法指南》(外研社) My success in business, the reason why (=for which) he dislikes me, has been due to hard work. 他為我在事業上的成功而不喜歡我,我的成功歸功于我努力工作。——摘自《朗文英語語法》(外研社) 但是,反過來,for which并不一定能換成why。如: The documents for which they were searching have been recovered. 他們找尋的文件已經找到了。(此句中的for which也不能換成why,理由同上句)——摘自《高中英語語法詳解》(湖南大學出版社) 二、關系副詞與“介詞+which”不能互換的情形 1. 有些語境需要用特定的介詞來明確其關系,此時若換成關系副詞,則會導致意思不明確或句意不能通順。如: The ladder on which I was standing began to slip. 我腳下的梯子開始向下滑動。(句中的on which不能換成where,否則意思不明確) This I did at nine o’clock, after which I sat reading the paper. 九點鐘時我做這事,之后我坐著看報。(句中的after which不能換成when,否則意思不明確) 2. 當“介詞+which”后面接有被which修飾的名詞時,通常不能用關系副詞代替。如: The programme will continue until 1994 by which time $3million will have been spent. 這個項目將持續到1994年。到那時開支將達到300萬美元。(句中的by which time不能換成when或where,因為which后跟有它所修飾的名詞time)——摘自《限定詞與數量詞》(外文出版社) We arrived at noon, by which time the demonstration was over. 我們是中午到的,這時游行業已結束。(句中的by which time不能換成when或where,因為which后跟有它所修飾的名詞time)——摘自《英語常用詞多用途詞典》(金盾出版社) 3. 當“介詞+which”并不表示時間、地點或原因時,自然不能換成關系副詞。如(www.hz123456.com): There are three principal routes by which one can drive to North Wales. 開車到北威爾士,有3條主要路線可走。(句中的by which不能換成when或where,因為這里的by which并不表示時間或地點,介詞by在此表示“通過”)——摘自《英語常用詞多用途詞典》(金盾出版社) This is a subject about which we might argue for a long while. 這是一個我們可能長時間爭論的問題。(句中的about which不能換成when或where,因為這里的about which并不表示時間或地點,介詞about在此表示“關于”,所涉及的搭配是argue about)——摘自《張道真英語語法》(商務印書館) ■本站用戶scarlett210在留言提問咨詢關系副詞與“介詞+關系代詞”的用法區別(見http://www.hz123456.com/GuestBook/Guest_Reply.asp?TopicID=324),我們特向特約作者陳根花老師求助,碰巧陳老師一篇《關系副詞與“介詞+which”的區別》的文章即將由《第二課堂》雜志發表,承蒙陳老師提前發給本刊,作為對scarlett210用戶所提問題的回答,特對陳老師表示感謝。
引用地址: |
|||
|
|||
文章錄入:陳根花 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|