|
he is anything but…還是he is anybody but… | |||
作者:陳仁禎 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2010/10/19 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
he is anything but…還是he is anybody but…
anything 可用于指人嗎?我們該說he is anything but…還是he is anybody but…?請看下面的題: “Is he a man with good manners?” “No, he is _________ but polite.” A. anything B. anyone C. anybody D. anywhere 【分析】此題容易誤選B或C,因為句子主語指人,只有B、C才與之一致。其實,正確答案應選A。因為 anything but 是習語,意為“根本不是”或“一點也不”,不僅可用于事物,也可用于人。如: That old bridge is anything but safe. 那座橋一點也不安全。 My income is anything but large. 我的收入絕對不算多。 The fight isanything but finished. 戰斗絕沒有結束。 Her father was anything but a poet. 她父親根本不是詩人。 Such a man was anything but a hero. 那樣的人絕不算英雄。 引用地址: |
|||
|
|||
文章錄入:陳仁禎 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|