|
單數可數名詞前不用冠詞的若干情形 | |||
作者:周云波 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2011/1/2 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
單數可數名詞前不用冠詞的若干情形
單數可數名詞前有時不用冠詞或者說用零冠詞,主要有以下情況: (1) 用于表示家庭成員或 nurse, cook, teacher 等名詞前: Mother is not at home. 媽媽不在家。 Ask nurse to put the child to bed. 叫保姆抱孩子到床上去睡覺。 Teacher was satisfied with our work. 老師對我們的工作很滿意。 (2) 用于動詞 turn(變成),go(變成)后作表語的名詞通常用零冠詞: He was a teacher before he turned writer. 他在成為作家之前是教師。 He has gone socialist. 他成了社會主義者。 (3) 在讓步狀語從句的倒裝句式中,單數可數名詞前通常用零冠詞: Child as he is, he knows a lot. 他雖然是個孩子,但已經很懂事了。 Teacher though he is, he can’t know everything. 他雖然是老師,但也不可能什么都懂。 (4) 單數可數名詞用作呼語,通常用零冠詞: How is she, doctor? 醫生,她怎么樣? Can you drive me to the station, driver? 司機,請送我去車站,好嗎? (5) 在某些獨立結構中通常用零冠詞: The teacher came in, book in hand. 老師走了進來,手里拿著書。 He was sitting in the chair, pipe in mouth. 他坐在椅子上,嘴里叼著煙斗。 (6) 在“(a) kind [sort] of+名詞”這一結構中,名詞通常用零冠詞: This kind of book is very interesting. 這種書很有趣。 He is the sort of person I really dislike. 他這種人我真不喜歡。 【注】注意以下兩句在含義上的差別: What kind of car is it? 這是什么牌子的車? What kind of a car is it? 這種車質量如何? (7) 當單數可數名詞含義抽象化具有形容詞意味時,通常用零冠詞: The man was more animal than man. 那個人與其說是人,不如說是畜生。 I was fool enough to accept his offer. 我接受他的提議真是太傻了。 Are you man enough for this dangerous job? 你有勇氣做這項危險的工作嗎? 引用地址: |
|||
|
|||
文章錄入:周云波 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|