|
介詞 of 用法注意 | |||
作者:陳根花 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2011/1/30 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
5. 與表示動作的名詞或動名詞連用,表示動賓關系。如: The writing of the letter took me three hours. 寫這封信花了我3個小時。 Loss of health is worse than loss of wealth. 失去財富比失去健康更糟。 6. 表示比較范圍,意為“在……當中”。如(www.hz123456.com): Of all the choices, this is the best. 在所有選擇中,這種最好。 Of the two coats, the black one is the better. 在這兩件外套中,這件黑色的更好些。 7. 與 careless, clever, cruel, foolish, friendly, generous, good, impolite, kind, nice, polite, right, rude, selfish, silly, stupid, wise, wrong等表示人的品行和特點的形容詞連用,用于 It’s+adj.+of sb (to do sth) 句型。如(www.hz123456.com): It was kind of him to wait. 多蒙他好心等候。 It was silly of you to believe him. 你相信他是愚蠢的。 It was foolish of me to forget. 我真蠢,竟然忘記了。 It’s unfair of him to criticize me. 他批評我是不公平的。 It was generous of him to pay us. 他付了我們錢,真慷慨。 It was selfish of him not to contribute anything. 他很自私什么也不捐。 It was careless of you to leave your camera in the taxi. 你把照相機留在計程車里實在太不小心了。 引用地址: |
|||
|
|||
文章錄入:陳根花 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|