|
副詞 especially, specially與particularly的用法區別 | |||
作者:enwed 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2011/3/16 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
副詞 especially, specially與particularly的用法區別 1. 用于形容詞或副詞前,強調程度(通常譯為“特別”),三者都可用。如: It is particularly [especially, specially] cold today. 今天特別冷。 I was feeling particularly [especially, specially] tired this evening. 今天晚上我特別累。 有時也修飾動詞。如: I especially [particularly, specially] want to see that film. 我特別想看那部電影。 2. 用于強調目的(意為“特意”“專門”), 通常用 specially 或 especially,一般與表目的的不定式或介詞 for 短語連用。如: We bought it specially [especially] for you. 這是我們特意為你買的。 I was asked specially to meet her. 特意要我去接她。 The book is written especially [specially] for children. 這本書是專門為孩子們寫的。 3. 表示陳述某一事實之后,列舉一個具有代表性的例子,作進一步強調,一般用 especially 或 particularly,其后可接名詞、介詞短語、從句等。如: We want to invite some friends, especially Jim and John. 我們想邀請幾個朋友,尤其是吉姆和約翰。 He likes the country, especially in spring. 他喜歡鄉村,尤其是在春天。 Noise is unpleasant, especially when you’re trying to sleep. 噪音是令人不愉快的,尤其是當你想入睡的時候。 |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|