|
study還是studies | |||
作者:語法飛揚 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2011/4/26 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
當然,不連用物主代詞也是可能的。如: Students are overloaded with studies, and their eyesight suffers. 學生課業負擔過重,有損視力。 5. 表示“書房” 此時是典型的個體名詞,可數。如: He turned the spare room into a study. 他把空房改成了書房。 The telephone was in the study. 電話在書房里。 This room can serve as a study. 這個房間可作書房用。 6. 用于專有名詞中 用于大學(尤其是外國語大學)的校名中,通常用復數形式。如: Beijing Foreign Studies University 北京外國語大學 Shanghai International Studies University 上海外國語大學 Guangdong University of Foreign Studies 廣東外語外貿大學 Hankuk University of Foreign Studies 韓國外國語大學 Osaka University of Foreign Studies (日本)大阪外國語大學 …… 本文摘自《飛揚英語語法系列之名詞》(金盾出版社) 引用地址: |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|