|
狀語從句在復合句中的位置 | |||
作者:enwed 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2011/5/3 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
狀語從句在復合句中的位置 一般說來,狀語從句在復合句中的位置比較靈活,有時置于句首,有時置于句末,有時置于句首與句末都可以。如: While I was working in the garden, my wife was cooking dinner. 我在園子里干活時,我妻子正在做飯。 Wait until the children settle down before you start the lesson. 等學生都靜下心來再開始上課。 當狀語從句置于句首時,其后通常會用逗號隔開。但當句子較短或當狀語從句與主句的關系比較密切時,也可以不用逗號。如: If you pull too hard you will break the rope. 如果太用力拉,就會把繩子拉斷。 When he smiled he exposed a set of perfect white teeth. 他笑時露出了一口漂亮的白牙。 當狀語從句位于句末時,其前一般不用逗號。但是,如果狀語從句與其前主句的關系不是很密切,尤其作為添補內容時,其前也可用逗號,如: Better say yes, if they ask you. 如果他們問你,你最好說“是”。 We knew he couldn’t have paid for it, because he had no money. 我們知道不可能是他付了這筆錢,因為他沒錢。 另外,狀語從句有時也可位于句子中間,如: He said that if I passed my test he would buy me a car. 他說如果我通過考試,他將給我買輛汽車。 This, if the news (should) be true, is a very serious matter. 如果消息屬實,這可是一件非常嚴重的事情。 |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|