英語語法網 英語詞匯網 高考英語網 中考英語網
      精心組稿 精巧編排 精彩紛呈 全心打造英語第一品牌!
      加入收藏
      網站地圖
      購點說明
      首    頁 | 語法新聞 | 名詞用法 | 代詞用法 | 冠詞用法 | 數詞用法 | 介詞用法 | 連詞用法 | 形容詞用法 | 副詞用法 | 比較等級 | 動詞用法 | 連系動詞 | 情態動詞 | 動詞時態 | 被動語態 | 虛擬語氣 | 非謂語動詞 | 疑問句 | 祈使句 | 感嘆句 | 否定句 | 倒裝句 | 強調句 | there be存在句 | 省略句 | 獨立主格 | 主謂一致 | 狀語從句 | 定語從句 | 名詞性從句 | it用法 | 語法練習 | 語法考試 | 語法綜合 | 句子成分 | 語法連載 | 語法著作 | 英語語料庫 | 語法與翻譯 | 雙語閱讀 | 語法與慣用法 | 語法與寫作 | 期刊精選 | 語法觀點 | 語法挑刺 | 下載中心 | 開心一刻 | 會員之家 | 專家顧問 | 百家講壇 | 答疑中心
      您現在的位置: 首頁 > 英語語法 > 語法與翻譯 >
      公共場所雙語標識英文譯法·通則
      作者:北京市政…    文章來源:本站原創    點擊數:    更新時間:2011/10/13    
              ★★★ 【字體:
      說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!

      公共場所雙語標識英文譯法

      English Translation of Public Signs

       

      General Specifications

      1 范圍

      DB11 / T 334的本部分規定了公共場所雙語標識英文譯法的通用原則。

      本部分適用于公共場所的英文標識。

      2 規范性引用文件

      下列文件中的條款通過本部分的引用而成為本部分的條款。凡是注日期的引用文件,其隨后所有的修改單(不包括勘誤的內容)或修訂版均不適用于本部分,然而,鼓勵根據本部分達成協議的各方研究是否可使用這些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本適用于本部分。

      GB / T 16159  漢語拼音正詞法基本規則

      3 術語和定義

      下列術語和定義適用于本部分。

      3.1 

      功能設施  functional facilities 

      為滿足人們在公共場所活動中的需求所提供的基礎設施和服務設施,包括具備安全保障、衛生保障、文化體育以及綜合服務和接待等功能的設施。

      4 一般要求

      4.1 公共場所雙語標識的英文譯法應符合國際通用慣例,遵循英語語言習慣(見附錄A)。

      4.2 本部分漢語拼音用法應符合GB / T 16159的要求。

      4.3 獨詞

      獨詞路標的英文書寫形式依國際慣例全部大寫,如出口 EXIT

      4.4 方位詞

      4.4.1 方位詞包括:東、南、西、北、前、后、中、上、內、外。其對應的英文譯法分別為EastE.),SouthS.),WestW.),NorthN.),FrontBackMiddleUpperInnerOuter東南、西南、東北、西北其對應的英文譯法分別為Southeast, Southwest, Northeast, Northwest

      4.4.2 通常情況下,方位詞含有指示方向的意義時應譯成英文。

      4.4.3 當方位詞本身固化為地名的一部分時,方位詞采用漢語拼音,如東直門 DONGZHIMEN

      4.5 序數詞

      4.5.1 通常情況下,如需要用序數詞表達,其英文寫法采用字母上標形式,如1st,2nd, 3rd 等,如東三環E. 3rd Ring Rd

      4.5.2 名稱中的數字不使用英文序數詞形式,應直接使用阿拉伯數字表示,如中關村一橋ZHONGGUANCUN Bridge 12號看臺Platform 23號收銀臺Cashier 3

      4.6 冠詞和介詞

      雙語標識英文譯法中盡量不使用冠詞和介詞,如頤和園 Summer Palace,但有些約定俗成的說法和固定用法除外,如天壇 Temple of Heaven

      4.7 標點符號

      雙語標識英文譯法中盡量不用任何標點符號,特殊情況除外,如長安大戲院 Chang’an Theater,工人體育場Workers’ Stadium;作為縮寫形式的AveStRdExpwy后均無“.”

      4.8 警示提示信息

      4.8.1 警告性和提示性標志

      4.8.1.1 采用國際通行的慣例,一般用祈使句或短語表示,句中或短語中實意單詞的首字母大寫,如當心觸電 Danger! High Voltage,當心碰頭 Mind Your Head,當心踏空 Watch Your Step,緊急時擊碎玻璃 Break Glass in Emergency等。

      4.8.1.2 小心……”注意……”,多譯為MindWatch,如小心臺階 Mind the Step,注意上方 Watch Your Head。當提示意味較強的時候也譯為Caution,如小心地滑,如果地面建筑材質本身較光滑時譯為Caution! Slippery;如果是因為表面上有水等情況時,則譯為Caution! Wet Floor

      4.8.1.3 指示入口 / 出口的方向時譯為Way in / Way out,表示入口 / 出口設施本身時見4.9.2

      4.8.2 說明性標志

      一般用短語或祈使句表示,句中或短語中實意單詞的首字母大寫,介詞、冠詞小寫,如僅供緊急情況下譯為Emergency Use Only,車內發生緊急情況時,請按按鈕報警 Press Button in Emergency等,如句子較長,則僅句首字母大寫即可,如 Please close the door behind you

      4.8.3 禁止性標志

      請勿……”禁止……”一般都譯為“Don’ t…”, “No…”,或“…Forbidden”“… Prohibited”,句中或短語中各個單詞的首字母都大寫。如請勿登踏 Don’ t Step On,請勿亂扔廢棄物 No Littering,嚴禁攜帶易燃易爆等危險品進站 Dangerous Articles Prohibited 禁止擺賣 Vendors Prohibited等。

       

      [1] [2] [3] [4] 下一頁

      引用地址:
      文章錄入:admin    責任編輯:admin 
    1. 上一篇文章:

    2. 下一篇文章:
    3. 發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
      網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)
      主站蜘蛛池模板: 小嫩妇又紧又嫩好紧视频| 欧美性生交xxxxx久久久| 国产亚洲日韩在线a不卡| 2021年最热新版天堂资源中文| 女人喷液抽搐高潮视频| 中文字幕亚洲欧美日韩不卡 | 亚洲色欲色欲综合网站| 美国式家庭禁忌| 国产亚洲欧美日韩俺去了| 91香蕉视频污污| 国产盗摄女厕美女嘘嘘在线观看| 91天堂素人精品系列全集亚洲| 大香焦伊人久久| tube美国xxxx69| 少妇人妻偷人精品视频| 免费人成网址在线观看国内| а√最新版在线天堂| 成年美女黄网站色大片图片| 久久久久亚洲AV无码专区首JN | 在线观看欧洲成人免费视频| 一级成人a毛片免费播放| 挠胸挠乳尖视频| 丰满少妇人妻久久久久久| 日本不卡免费新一二三区| 久久嫩草影院免费看夜色| 日韩欧美电影在线观看| 九九久久99综合一区二区| 最近最新2019中文字幕全| 亚洲jizzjizz妇女| 欧美三级中文字幕完整版| 亚洲国产综合网| 欧美性猛交xx免费看| 亚洲成人免费在线观看| 欧美福利视频网| 亚洲最新黄色网址| 欧美日韩成人在线观看| 亚洲欧洲春色校园另类小说| 欧美激情一区二区三区 | 亚洲午夜精品久久久久久人妖| 欧美成人免费一区在线播放| 亚洲成人在线免费观看|