|
公共場所雙語標識英文譯法·通則 | |||
作者:北京市政… 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2011/10/13 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
4.9 功能設施信息 4.10 特殊情況 已經被社會普遍接受的單位名稱,如清華大學Tsinghua University在指地方時可延用此用法,但在指道路名稱時,應符合本部分的譯法原則,如清華南路QINGHUA South Rd。 附 錄 A (規范性附錄) A.1 警示提示信息 1 當心觸電 Danger!High Voltage 2 當心碰撞 Beware of Collisions 3 當心臺階 Mind the Step / Watch Your Step 4 小心玻璃 Caution! Glass 5 小心滑倒 / 小心地滑 Caution! Slippery / Caution! Wet Floor 6 小心碰頭 Mind Your Head / Watch Your Head 7 注意安全 CAUTION! / Caution! 8 注意防火 Fire Hazard Area 9 非公莫入 Staff Only 10 禁止鳴笛 No Horn 11 勿扔垃圾 / 請勿亂扔廢棄物 No Littering 12 禁止停車 No Parking 13 禁止停留 No Stopping 14 禁止吸煙 No Smoking 15 拉 PULL / Pull 16 推 PUSH / Push 17 入口 ENTRANCE / Entrance 18 出口 / 安全出口 / 安全通道 EXIT / Exit 19 緊急出口 Emergency Exit 20 緊急救護電話(120) First Aid Call 120 21 緊急疏散地 Evacuation Site 22 請勿跨越 No Crossing 23 請勿拍照 No Photography 24 請勿攝影 No Filming / No Video 25 請勿使用閃光燈 No Flash Photography 26 火警電話119 Fire Call 119 / Fire Alarm 119 27 投訴電話 Complaints Hotline 28 危難時請速報110 Emergency Call 110 29 危險,請勿靠近 Danger! Keep Away 30 請繞行 Detour |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|