|
習慣上后接to doing sth的名詞 | |||
作者:flyingno… 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2012/3/26 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
習慣上后接to doing sth的名詞 根據英語的搭配習慣,有些名詞通常要后接to doing sth,而不接to do sth,因為其中的to是介詞,而不是不定式符號。這類名詞比較常用的有: 1. alternative 選擇,可供選擇的辦法,替換 用于alternative to doing sth,其意為“代替……的選擇”。如: Unfortunately, there’s no practical alternative to driving. 遺憾的是,除了開車沒有其他可行的方案。 Amalgamation was the only alternative to going bankrupt. 要想不破產,唯一的選擇就是聯合起來。 說明:have no alternative to doing sth與have no alternative but to do sth大致同義,均表示“除了做某事外沒有其他的辦法”,但前一結構中的to是介詞,后接動詞要用動名詞,后一結構中的to為不定式符號。如: He had no alternative to staying at home.= He had no alternative but to stay at home. 他沒有別的辦法,只好呆在家里。 另外,the alternative之后有時也接of doing sth,但此時不是表示“選擇……代替……”而是表示同位關系。如: We took the alternative of keeping quiet. 我們選擇了保持沉默。 You have the alternative of marrying or remaining a bachelor. 你可以結婚也可以仍做單身漢,任你選擇。 2. aversion 討厭,憎惡 用于aversion to doing sth,表示“討厭做某事”。如: He had an aversion to getting up early. 他十分討厭早起。 I have an aversion to traveling during the heat of August. 我討厭在8月份的熱浪中出去旅行。 She has an aversion to eating cow liver; it makes her ill. 她對牛肝很反感,這使她惡心。 3. dedication 專心致力,獻身 用于one’s dedication to doing sth,表示“專心于做某事”。如: His dedication to teaching gained the respect of his colleagues. 他專心致力于教學的精神贏得了同事們的尊敬。 偶爾也接不定式,尤其是用于have the dedication to do sth。如: They had the dedication to continue their research in spite of the obstacles. 盡管有困難,但他們仍以獻身精神繼續進行研究。 4. dislike不喜愛,厭惡 Most of my friends feel a dislike to gambling. 我的大部分朋友都厭惡賭博。 I have a strong dislike to wearing such clothes in public. 我非常不喜歡在公共場合穿那樣的衣服。 5. hindrance 妨礙 用于a hindrance to doing sth,表示對于做某事是一個妨礙。如: Noise is a hindrance to studying. 噪音妨礙學習。 Poor health is a hindrance to finding a job. 身體不好對于找工作是一個妨礙。 6. key 答案,秘訣,關鍵 用于the key to doing sth,表示“做某事的關鍵”。如(www.hz123456.com): The humble potato may be the key to feeding the world’s population. 這不起眼的土豆有可能是解決全世界人口溫飽的關鍵。 但是,若用于具體義表示“鑰匙”,則可用a key to do sth。如: Have you got a key to open this door? 你有開這扇門的鑰匙嗎? 注意,即使是表示“鑰匙”,若是用于引申義,也是用the key to doing sth。如: A chemical has been discovered that may be the key to unlocking the mysteries of Parkinson’s disease. 已經發現一種化學物質,可能是揭開帕金森氏病奧秘的鑰匙。 |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|