|
重點中學英語語法講義-冠詞 | |||
作者:HMYY 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2012/5/31 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
3. 不定冠詞的數量用法。即表示“一”的意思,含有數量意味。 (1) 表示類似數詞 one 的含義,但語氣比 one 要弱: I’ll be able to finish it in a day or two. 在一兩天內我會完成此事。 It took us an hour and a half to get there. 去那兒花了我們一個半小時。 (2) 不定冠詞與數詞one都可表示“一”的意思,前者可視為后者的弱式: I have a [one] brother and two sisters. 我有一個兄弟和兩個姐妹。 盡管兩者有時可換用,但由于兩者詞性和用法不同,在多數情況下不能互換: ① 從本質上說,不定冠詞側重指“類別”概念,而數詞one側重指數量概念。有時盡管兩者都可用,但含義有差別: I bought a dictionary yesterday. 我昨天買了本詞典。(意指買的是詞典,不是語法書,也不是鋼筆等) I bought one dictionary yesterday. 我昨天買了一本詞典。 (意指買的是一本詞典,不是兩本或三本詞典等) “Can a boy do it?” “No, but a man can.” “小孩做得了嗎?”“做不了,要大人才行。” “Can one boy do it?” “No, but two (boys) can.”“一個小孩做得了嗎?”“不行,要兩個小孩才行。” ② 當要強調數量概念或進行數量對比時,只能用數詞 one: “How many pens do you have?” “I have one (pen).” “你有幾支鋼筆?”“我有一支鋼筆。” I want one apple, not three apples. 我要一個蘋果,不是三個蘋果。 ③ 若不是表示“一”的數量概念,而是表示“類別”概念,則只能用不定冠詞: A computer is useful. 電腦是有用的。 He is an excellent teacher. 他是位優秀的教師。 ④ 在某些短語中,兩者均可用,含義相同: at a [one] blow 一下子,一舉 in a [one] word 一句話,總而言之 而在某些表達中,兩者均可用,但含義不同: at a time 每次,同時 at one time 一度,曾經 還有一些表達,兩者均可用,雖含義相同,但表達不同: on a hot summer afternoon 一個炎熱的夏日的下午 (用介詞 on) one hot summer afternoon 一個炎熱的夏日的下午 (不用介詞 on) an hour and a half 一個半小時 (不說 one hour and a half) one and a half hours 一個半小時 a minute or two 一兩分鐘 (不說 one minute or two) one or two minutes 一兩分種 注意,在絕大多數習語中,兩者是不能換用的:as a result 結果,all of a sudden 突然,one day 一天,one by one 一個一個地,等。 ⑤ 與表示時間或度量衡的名詞連用表示“每”時,只用不定冠詞: Brush your teeth twice a day at least. 每天至少要刷牙兩次。 They are sold at two dollars a dozen. 他們的售價是每打兩美元。 4. 不定冠詞的其他用法 (1) 用于序數詞之前,表示數量或序數的增加: Soon I saw a second plane. 不久我又看到了另一架飛機。 “This is the second time that I’ve read the book.” “Do you want to read it a third time?” “這是我第二次看這本書。”“你還想看第三次嗎?” (2) 用于表示“非常”、“很”等意義的 most 前: This is a most interesting story. 這是一個非常有趣的故事。 (3) 用于物質名詞前,使之轉化為具體名詞,表示“一種”、“一杯之量”等: A coffee, please. 請給我來杯咖啡。 I’d like a tea, please. 我要來杯茶。 (4) 用于抽象名詞前,使之具體化,表示與該之相關的具體的人或事: He was a success in business. 他事業成功。 It’s a pleasure to talk with you. 同你談話是件令人愉快的事。 (5) 用于指人的專有名詞前,指某人、某人的作品或藝術品、…似(式)的人等: A Mr Smith wants to see you. 一位名叫史密斯先生的人想見你。 He bought a complete Lu Hsun. 他買了一套魯迅全集。 He thought he was a Zhu Geliang. 他自以為是諸葛亮。 (6) 用于某些由動詞轉化來或具有動作意味的名詞前,表示一次、一番等義(通常與 have, take, make, give 等動詞連用): Let’s go out for a walk. 我們出去走走吧。 Do you care for a smoke? 抽煙嗎? Would you like a drink? 要喝一杯嗎? 上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一頁 引用地址: |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|