|
重點中學英語語法講義-被動語態 | |||
作者:HMYY 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2012/5/31 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
(5) 不定式用于修飾“there be+名詞”中的名詞時,可用主動式,也可用被動式,有時含義差不多: There is too much work to do [to be done]. 要做的工作太多了。 但有時含義有差別(不定式用主動式可視為其前省略了for sb,用被動式可視為其后省略了by sb): There is nothing to do. 無事可做。(含有無聊之意) There is nothing to be done. 不能做什么了。(指沒有辦法了) There is nothing to see. 沒什么可看的。(即不值一看) There is nothing to be seen. 沒看見什么。(指沒東西看) (6) 涉及副詞enough和too的主動表被動。在 too…to do sth 和…enough to do sth這兩個結構中,若句子主語與其后不定式為to do sth被動關系,則該不定式通常用主動形式表示被動意義(但也可直接用被動式): The writing is too faint to read [to be read]. 這筆跡太模糊,看不清。 These boxes are not strong enough to use [to be used] as a platform. 這些箱子不夠牢,不能用作站臺。 但在某些特別強調被動意義的語境中,可能用被動式更恰當: He spoke in a voice too low to be heard. 他說話的聲音太低,聽不見。 He is too young to be sent to (7) be worth后的動名詞要用主動表被動: In all, the book is worth reading. 總之,這本書值得一讀。 This might be worth thinking about. 這可能值得考慮。 注:與worth相似的worthy卻不一樣,其后不接動名詞而接不定式(若接動名詞則其前應有介詞of),且要用被動式表示被動含義: This book is worthy to be read [of being read]. 這本書值得一讀。 (8) 在need, want, require等少數表示“需要”的動詞后的動名詞用主動形式表被動意義: The plants want watering every day. 這些花草得天天澆水。 This wall requires repairing. 這面墻需要修理了。 注:① 以上結構雖的動名詞改用不定式則要用被動式表示被動意義: This sentence needs explaining [to be explained]. 這個句子需要解釋。 ② 它們后接名詞時也可表示被動意義: It needs no explanation. 它無需解釋。 This plan requires careful consideration. 這項計劃需要仔細考慮。 3. 某些介詞短語用主動表被動的六種情形 (1) “beyond+名詞”: The rumor is beyond belief. 這謠言難以置信。 The children were beyond control. 這些孩子不聽管教。 注:這類表達中的名詞前通常沒有冠詞,且該名詞一般都具有動作意義,類似的結構還有beyond compare(無可比擬),beyond description(難以形容),beyond (all) doubt(毫無疑問),beyond expression(無法形容),beyond suspicion(無可懷疑),等。 (2) “in+名詞”短語: When was paper money in use in Please do not enter the classroom while a lesson is in progress. 上課時請勿進教室。 注:這類表達中的名詞前通常沒有冠詞,且該名詞一般都具有動作意義,類似的結構還有 in action(在運轉),in sight(看得見),in (good) repair(維修良好的),in store(貯藏著), in use (在使用中)等。 (3) “in course of+名詞”短語: The new railway is in course of construction. 新鐵路正在興建當中。 The goods ordered are now in course of shipment. 定的貨正在運輸途中。 注:有些類似的短語有the表被動,無the表主動: in charge of 負責 in the charge of 由…負責 in possession of 擁有 in the possession of 被…擁有 (4) “on+名詞”短語(www.hz123456.com): The building is on fire. 那幢房子正在燃燒。 Every article on view will be on sale. 每件展品都將出售。 注:這類表達中的名詞前通常沒有冠詞,且該名詞一般都具有動作意義,類似的結構還有on trial(在試用),on display(在展出),on show(在展出),on exhibition(在展出)等。 引用地址: |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|