|
英語語法錯點大全(三) | |||
作者:300li 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2012/5/31 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
2. Nice to meet you. 與 Nice meeting you. —How do you do? ______. —How do you do? Welcome to our school. A. Nice to meet you B. Nice meeting you C. Nice to have met you D. Glad meeting you 此題應選A。注意以下各問候語的使用: 1. Nice to meet you. 主要用作初次見面的寒喧語, 注意相關(同義)說法: Glad to meet you. (=I’m glad to meet you. ) Pleased to meet you. (=I’m pleased to meet you. ) Nice to meet you. (=It’s nice to meet you. ) 其大意相當于漢語的“認識你很高興”。如: —Hi, I’m Jim. 你好, 我叫吉姆。 —Hi, I’m John. Nice to meet you. 你好, 我叫約翰, 認識你很高興。 2. Nice meeting you. 主要用于分手的場合, 也可說成: Nice to have met you. It is [was] nice to have met you. I’m glad to have met you. 其大意為“認識你很高興”。如: —I must be off now. Nice meeting you. 我要走了, 認識你很高興。 —Nice meeting you too. Bye-bye. 認識你我也很高興, 再見。 3. 嚴格說來, Nice to meet you之類的用于見面的場合, 而Nice meeting you. 之類的用于分手的場合, 但在實際使用中, 人們有時也在分手時用Nice to meet you. 3. 這里為何用Congratulations來答 —I’ve never found a better job. —______! A. Take it easy B. Keep up your courage C. Congratulations D. I’m sorry to hear it 此題應選 C。要做好此題首先要弄清兩個問題: 1. 第一個問題:即要弄清第一句的準確含義, 此題其實是一個省略句, 補完整可以是:I’ve never found a betterjob than this one. 我從未找到一份比這個工作更好的工作(=這是我所找到的最好的工作)。 值得一提的是:這類句子在各級考試中出現的機會很多, 比如我國近幾年的高考英語試題中就經常出現這類句型: a. He had never spent a _____ day. A. more worry B. most worrying C. more worrying D. most worried b. How beautifully she sings! I have never heard _____. A. the better voice B. a good voice C. the best voice D. a better voice 答案:a. C b. D 2. 第二個問題:就是如何使用祝賀語。其實弄清了第一個問題, 這第二個問題就比較簡單了。 既然一方說自己找到了一份最好的工作, 此時另一方對此表示祝賀也就是順理成章的事了。又如: —I have passed the driving test. 我通過了駕駛考試。 —Congratulations. 祝賀你。 上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一頁 >> 引用地址: |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|