|
內部講義:常考詞的語法與用法(11) | |||
作者:TJG 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2012/6/2 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
2. 表示由于某方面的欠款,用介詞 for。如: He still owes (us) for the goods he received last month. 他上個月收到貨物,現在還欠著(我們)的款呢。 表示“欠款”,有時用作不及物動詞。如: He owes (me) for my work. 他欠我的工資。 3. 表示“應歸功于”時,若其直接賓語是一個從句,注意用形式賓語 it。如: I owe it to you that I am still alive. 多虧有你我才仍然活著。 ◆own adj. 1. 用于形容詞性物主代詞之后以加強語氣。如: The house is my own. 這房子是我自己的。 This is my own house. 這是我自己的房子。 注:以下兩句同義: 我喜歡有一個(完全)屬于自己的房間。 正:I’d love to have my (very) own room. 正:I’d love to have a room of my (very) own. 2. 其前通常不能沒有物主代詞。如: 他煮了自己的早飯。 誤:He cooked (an, the) own breakfast. 正:He cooked his own breakfast. 3. 其后不接代詞 one。如: 不要用我的梳子,用你自己的。 誤:Don’t use my comb. Use your own one. 正:Don’t use my comb. Use your own. ◆page n. 1. 表示“頁”,注意以下各句搭配的介詞: Open your books at [to] page 15. 請翻到15頁。 There’s a picture of a ship on page 15. 在第15頁有張一艘船的照片。 It is found at pages 128 to 130 of this book. 它在本書的128頁至130頁上。 2. 使用縮略式時注意:單數略作p.,復數略作pp.。比較: “第55頁”可譯為 page 55 或 p. 55 “第 3,4,5 頁”可譯為 pages 3,4,and 5 或 pp. 3-5 ◆pain n. & v. 1. 表示身體某部位的疼痛,可用作可數或不可數名詞。如: I have (a) pain in the stomach. /I have pains in the stomach. 我胃痛。 但是若泛指一般意義的疼痛(通常與某些介詞連用),則為不可數名詞。如: The boy cried with pain. 這男孩痛得哭了起來。 I couldn’t sleep for pain. 我痛得睡不著。 2. 表示精神或感情上的痛苦,是不可數名詞。如: It gave us much pain to learn of the sad news. 聽到這個不幸的消息我們十分痛苦。 3. 用于引申義,表示“努力”、“勞苦”,要用復數形式;用作主語,謂語通常用復數;可用 no, great, much 等修飾(但是不能用many 修飾)。如: Great pains have been taken to do it. 干這事費了不少苦心。 He wrote the book with great [much] pains. 他漚心嚦血寫了這本書。 比較以下同義句型: 他盡力設法做好自己的工作。 正:He was at great pains to do his work well. 正:He took great pains to do his work well. 正:He went to great pains to do his work well. 正:He took great pains in doing his work well. 正:He took great pains with [over] his work. << 上一頁 [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] 下一頁 引用地址: |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|