英語語法網(wǎng) 英語詞匯網(wǎng) 高考英語網(wǎng) 中考英語網(wǎng)
      精心組稿 精巧編排 精彩紛呈 全心打造英語第一品牌!
      加入收藏
      網(wǎng)站地圖
      購點說明
      首    頁 | 語法新聞 | 名詞用法 | 代詞用法 | 冠詞用法 | 數(shù)詞用法 | 介詞用法 | 連詞用法 | 形容詞用法 | 副詞用法 | 比較等級 | 動詞用法 | 連系動詞 | 情態(tài)動詞 | 動詞時態(tài) | 被動語態(tài) | 虛擬語氣 | 非謂語動詞 | 疑問句 | 祈使句 | 感嘆句 | 否定句 | 倒裝句 | 強調句 | there be存在句 | 省略句 | 獨立主格 | 主謂一致 | 狀語從句 | 定語從句 | 名詞性從句 | it用法 | 語法練習 | 語法考試 | 語法綜合 | 句子成分 | 語法連載 | 語法著作 | 英語語料庫 | 語法與翻譯 | 雙語閱讀 | 語法與慣用法 | 語法與寫作 | 期刊精選 | 語法觀點 | 語法挑刺 | 下載中心 | 開心一刻 | 會員之家 | 專家顧問 | 百家講壇 | 答疑中心
      您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語語法 > 語法與翻譯 >
      “美國夢”與“中國夢”的翻譯
      作者:陳根花    文章來源:本站原創(chuàng)    點擊數(shù):    更新時間:2013/4/27    
              ★★★ 【字體:
      說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!


      “美國夢”與“中國夢”的翻譯

       

      一、“美國夢”的翻譯是American Dream / American dream

      “美國夢”的翻譯是American Dream / American dream,沒有 America Dream America dream 這樣的翻譯,即要用形容詞 American,而不是用名詞 America。事實上,American Dream American dream 已被一些英語詞典作為詞條收錄。如:

      《麥克米倫高階美語詞典》(Macmillan English Dictionary for Advanced Learners)收錄有詞條American Dream,其釋義為:the idea that the U.S. is a place where anyone can become successful if they work hard enough

      《美國傳統(tǒng)詞典》(American Traditional Dictionary)收錄有詞條American Dream,其釋義為:An American ideal of a happy and successful life to which all may aspire

      下面是有關例句:

      The American dream does not come to those who fall asleep. 從那些熟睡者的身上是找不到美國之夢的。

      You can see why I believe so deeply in the American dream. 現(xiàn)在你們可以理解,我為何如此深切地相信這個美國夢。

      American Dream is one of the most important motifs of American literature. “美國夢”是美國文學最重要的母題之一。

      The president’s speech was a call to arms to restore the vitality of the American dream總統(tǒng)的演講是為了重振美國夢而發(fā)出的戰(zhàn)斗號召。

      For most of us the American revolution has been won, the American dream has come true. 對我們大多數(shù)人來說,我們已贏得了美國革命,我們已實現(xiàn)了美國夢。

      二、“中國夢”的翻譯是China Dream / China dream

      《英語世界》2013年第3期發(fā)表了一篇題為《中國夢China dream 還是 Chinese dream?》的文章,文中指出,“在對外報道中,中國夢一致英譯為 China dream,而不是 Chinese dream”,該文從中西文化交流史的角度進行考察,分析了“中國夢”為什么被一致譯成 China dream,而不是 Chinese dream。

       

      [1] [2] 下一頁

      引用地址:
      文章錄入:admin    責任編輯:admin 
    1. 上一篇文章:

    2. 下一篇文章:
    3. 發(fā)表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
      網(wǎng)友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網(wǎng)友觀點,與本站立場無關。
      主站蜘蛛池模板: 精品国产一区二区三区在线观看| 97色偷偷色噜噜狠狠爱网站| 欧美成人免费全部观看天天性色| 啊灬啊别停灬用力啊老师网站| 草草影院www色欧美极品| 婷婷被公交车猛烈进出视频| 久久精品卫校国产小美女| 欧美视频免费在线| 午夜亚洲国产理论秋霞| 黄色aaa大片| 国产精品美女视视频专区| 一区二区电影网| 日出水了特别黄的视频| 亚洲av综合色区无码专区桃色| 狠狠爱天天综合色欲网| 国产SUV精品一区二区88L| 精品一区二区视频在线观看| 国模丽丽啪啪一区二区| 一本大道在线无码一区| 日本不卡一区二区三区四区| 亚洲一区二区三区四区视频 | 蜜臀91精品国产免费观看| 国产精品剧情原创麻豆国产| A级毛片成人网站免费看| 成人中文字幕一区二区三区| 久久午夜无码鲁丝片| 欧式午夜理伦三级在线观看| 亚洲福利秒拍一区二区| 痴汉电车中文字幕| 君子温如玉po| 蜜桃久久久久久久久久久| 国产欧美另类久久精品蜜芽| 91久久精品一区二区| 天美一二三传媒免费观看| 两性午夜又粗又大又爽视频| 日本免费高清一本视频| 久青草久青草视频在线观看| 欧美日韩国产精品自在自线| 亚洲蜜芽在线精品一区| 精品久久久久久国产91| 啊灬啊灬别停啊灬用力啊|