|
《英語常用詞匯辨析手冊》精彩片段 | |||
作者:admin 文章來源:本站原創(chuàng) 點擊數(shù): 更新時間:2013/7/18 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
altogether, all together, together 以上三個詞很容易混淆。 altogether的意思是①完全地,全部地(entirely, wholly);總而言之,總之(on the whole);②總共,常同數(shù)詞連用,這時all together也有這個意思,二者可以換用。如: I don’t altogether agree with you. 我并不完全同意你。 We are fifty altogether. 我們總共五十人。 Altogether, the students have done very well. 總的來說,學生們做得相當好。 I have put the books all together in the drawer. 我把這些書一起放在這抽屜里。 together主要表示“在一起(in company),同時(at the same time)”的意思,可以與with連用,引起附加部分。如: Let’s go to school together. 咱們一起上學吧。 He sold the house, together with the furniture. 他把房子連同家具都賣了。 Tom, together with his parents, goes to church every Sunday. 每周日湯姆和他父母一起去做禮拜。
always, ever, frequently, often, usually 以上幾個詞都是頻度副詞,表示“經(jīng)常,通常,總是”。 always表示“總是,永遠”,著重說明行為在不斷延續(xù)中的反復性,與進行時連用,帶有強烈的感情色彩。如: We have always bought the best coffee. 我們一直都是買最好的咖啡。 The sun always rises in the east. 太陽總是從東方升起。 That boy is always asking whys. 那個男孩總是問這問那個沒完。 ever作“永遠,始終”(at all times)解,與always相連,側重于“始終不變,千篇一律”。如: Natural law is ever to be reckoned with. 自然法則是永遠不可忽視的。 often表示“經(jīng)常,多次地”(many times),著重一件事發(fā)生的次數(shù),含有頻頻重復的意味,而不考慮其發(fā)生間隔多少時間。如: —How often have you been there a month? —Twice. ——一個月你到那里去幾次? ——兩次。 I met him quite often when I was in that firm. 我在那家公司時常見到他。 frequently也有“經(jīng)常”的含義,著重行為的經(jīng)常反復、頻繁發(fā)生,尤指每次行為間隔的時間非常短。如: If you don’t write me more frequently, I shall feel out of touch with you. 如果你不常給我寫信,我會和你有疏遠的感覺。 usually表示“通常”,含有慣常的意味,指已形成習慣并很少有例外的行為,常表間時間的經(jīng)常性程度。如: Mr. White usually helps me with my English at weekends. 懷特先生通常在周末幫我學英語。 Tom usually gets up early. 湯姆通常早起。
a most, the most a most后可接形容詞修飾的單數(shù)名詞。most相當于very“十分,很”,不是構成最高級的修飾語。如: Children in the most是形容詞最高級構成的成分之一,表示“最……”。如: This book is the most interesting of the three. 這本書是這三本中最有趣的。 注:如果most前無定冠詞the,可以表示“最”或“很,十分”的意思;表示第二個意思時,被修飾的形容詞必須是表示人的看法的主觀形容詞。如: The present world situation is most favourable for the people. 當前世界形勢對人民十分有利。 This lesson is most difficult. 這一課最(很)難。
among, between among的意思是“在……當中”,指在三者或三者以上的人或物當中;between的意思是“在……之間”,指在兩者之間。如: He sat among the children. 他坐在孩于們中間。 He sat between you and me. 他坐在你我之間。 between也可表示在三者以上之間,但這時指三者以上的兩兩之間。如: The village lies between the three mountains. 這個村莊位于三座山中間。 He is sitting between Wang Ling,Liu Ming and Li Hua. 他坐在王玲、劉明和李華之間。 上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一頁 引用地址: |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發(fā)表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|