|
如何確定短語動詞中代詞賓語的位置 | |||
作者:陳根花 文章來源:本站原創(chuàng) 點擊數(shù): 更新時間:2013/8/31 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務(wù)請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
如何確定短語動詞中代詞賓語的位置
■湖南 陳根花
編者按:本文針對有朋友在本站“答疑中心”留言,詢問如何確定短語動詞中代詞賓語的位置,現(xiàn)特請本站特約作者陳根花解答如下: 問題見:www.hz123456.com/guestbook/Guest_Reply.asp?TopicID=1727 一、基本規(guī)則 對于“動詞+副詞”構(gòu)成的短語動詞,若其賓語是代詞,則習(xí)慣上應(yīng)將用作賓語的代詞置于“動詞”與“副詞”之間,而不能置于“副詞”之后——這是使用“動詞+副詞”類短語動詞的基本規(guī)則。 二、一個小問題 但是有一個小問題,對于“動詞+小品詞”這類短語,有時我們必須要弄清跟在動詞后面的哪個“小品詞”是副詞還是介詞,如果是“動詞+副詞”類短語動詞,那沒問題,若其賓語是代詞,則將用作賓語的代詞置于“動詞”與“副詞”之間;但如果是“動詞+介詞”類短語呢?則不管其賓語是名詞還是代詞,都只能放在“介詞”之后。 三、舉例說明 針對上面提到的情況,尤其要注意哪些既可用作介詞也可用作副詞的小品詞,如over就是比較典型的一個。比如在 think over 中,over 是副詞,所以我們必須說 think it over,而不能說 think over it。如: We’ll think it over. 我們將仔細(xì)考慮一下。——摘自《牛津?qū)嵱糜⒄Z語法》(第四版) I’d like to think it over before deciding. 我還是想想再決定吧。——摘自《牛津高階英漢雙解詞典》(第四版) I was struck dumb by this and had to think it over for a moment. 這讓我吃驚得說不出話來,我不得不仔細(xì)考慮一會兒。——摘自《柯林斯Cobuild高階英漢雙解學(xué)習(xí)詞典》 ▲但是,在watch over, go over等短語中,over 是介詞,所以我們必須說 watch over him, go over it,而不能說成 watch him over, go it over。如: There must have been an angel watching over me that day. 那天一定是有天使在保佑我。摘自《朗文當(dāng)代英語辭典》 If they don’t understand it the first time, go over it again until they do. 如果他們第一次未弄懂,就給他們再講,直到他們弄懂為止。——摘自《朗文當(dāng)代英語辭典》 類似地,在以下各例中,跟在動詞后的over也是介詞,所以用作賓語的代詞均放在了over的后面: A wave of sickness came over me. 我感到一陣惡心。——摘自《朗文當(dāng)代英語辭典》 Unless I stand over him, he makes all sorts of mistakes. 如果我不監(jiān)督他,他會出種種錯。——摘自《張道真英語語法》 I’m definitely interested in the house. I’d like to see over it. 我肯定對這所房子感興趣。我想去看一下這房子。——摘自《牛津?qū)嵱糜⒄Z語法》(第四版) 五、小小拓展 但值得指出的是,語言現(xiàn)象有時是很復(fù)雜的,在某些短語動詞搭配中,over有時用作介詞,有時用作副詞,只是意思不同而已,如get it over與get over it。 get it over 指干完(或處理完)不愉快的事(或不愛干的事)。如: I will try to get it over with as quickly as possible. 我一定盡快地把它結(jié)束。——摘自《薄冰高級英語語法》 If you have to go to the dentist why not go at once and get it over? 要是必須去看牙醫(yī),為什么不馬上就去,一了百了呢?——摘自《牛津?qū)嵱糜⒄Z語法》(第四版) get over it 指從不快的經(jīng)歷中恢復(fù)過來。如: He was, inevitably, upset by her departure, but he soon got over it. 他照常為她的離別而心煩意亂一陣,但不久就恢復(fù)過來了。——摘自《朗文當(dāng)代英語辭典》 There would be a hurt in her heart for a while, but in the end she would get over it. 她可能會傷心難過一陣子,但最終她會好起來。——摘自《柯林斯Cobuild高階英漢雙解學(xué)習(xí)詞典》 He was disappointed at not getting the job, but he’ll get over it. 他因沒有得到那份工作而大失所望,不過他能想得開。——摘自《牛津高階英漢雙解詞典》(第四版) 注意下面一句中的it為形式賓語(get over 的意思是“向某人講清某事”“向某人表達(dá)某事”): I got it over to him that they wouldn’t come. 我給他講明他們不來了。——摘自《張道真英語語法》
引用地址: |
|||
文章錄入:陳根花 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|