|
直接引語后主謂倒裝問題 | |||
作者:陳根花 文章來源:本站原創(chuàng) 點擊數(shù): 更新時間:2013/9/24 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
直接引語后主謂倒裝問題
有朋友在本站“答疑中心”詢問直接引語后的主謂倒裝問題。問題見: www.hz123456.com/guestbook/Guest_Reply.asp?TopicID=1771 該問題本站特約作者及專家顧問陳根花老師回答如下: 關于直接引語后的主謂倒裝問題,只要語法允許,倒裝或不倒裝沒什么太大的區(qū)別,對于初學者倒是要注意什么時候該倒裝,什么時候不該倒裝,什么時候可以倒裝也可以不倒裝。 一、若主語是名詞 如果主語是名詞,跟在直接引語后面的“名詞+引述動詞”可以倒裝也可以不倒裝,即既可以是“主語+動詞”這樣的詞序,也可以是“動詞+主語”這樣的詞序。如: “Did you see the accident?” the policeman asked. 警察問:“你看到那起事故了嗎?” “Did you see the accident?” asked the policeman. 警察問:“你看到那起事故了嗎?” “I have lived in the south for years,” Mrs Duncan said. 鄧肯太太說:“我在南方已經(jīng)住了多年了。” “I have lived in the south for years,” said Mrs Duncan. 鄧肯太太說:“我在南方已經(jīng)住了多年了。” 但如果主語過長,則通常要使用倒裝詞序。如: “Where’s this train going?”asked the lady sttting beside me. “這列火車開往哪兒?”坐在我旁邊的一位女士問道。 二、若主語是代詞 若跟在直接引語后面的“代詞+引述動詞”,則通常不用倒裝(即采用“代詞主語+動詞”這樣的形式)。如: “Don’t swim out too far, boys,“ I said. 我說:“孩子們,不要游出太遠。” “If I were you, I’d stop taking tranquilllzers,” I said. 我說:“如果我是你,我就停止眼用鎮(zhèn)靜藥。” “Do you want to insure your luggage or not?” he asked. 他問:“你的行李要保險嗎?” “If you get the job, will you move to York?” she asked. 她問:“如果你得到那份工作,你會遷到約克去嗎?” 三、特別注意 有一些引述動詞,特別是那些須有賓語的引述動詞,例如assure (使確信),inform (通知) 和tell (告訴),則不能倒裝。如: “You should see a specialist,” he told me. 他告訴我說:“你應該找專家看看。” “You needn’t come to work any more,” he imformed me. 他通知我說:“你不必再來上班了。” 引用地址: |
|||
文章錄入:陳根花 責任編輯:admin | |||
【發(fā)表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|