|
reason作主語時其后表語從句可用because引導嗎 | |||
作者:陳根花 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2013/10/9 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
reason作主語時其后表語從句可用because引導嗎
有朋友在本站“答疑中心”詢問:reason 作主語時,其后表語從句能否用 because 來引導。問題見: www.hz123456.com/guestbook/Guest_Reply.asp?TopicID=1813 該問題由本站特約作者及專家顧問陳根花老師回答如下: 一、傳統語法觀點 傳統語法認為,當名詞 reason 用作句子主語時,其后的表語從句要用 that 來引導,而不用 because 來引導。如以下各例均摘自英語詞典: The reason I’m asking is that I don’t know. 我問的原因是我不懂。 The reason she doesn’t like me is that I make her angry. 她不喜歡我的原因是我讓她生氣。 The reason he bought a new TV is that his old TV is broken. 他買新電視的理由是舊的壞了。 The reason (that) you’re so bad-tempered is that you’re hungry. 你脾氣這么壞,原因是你餓了。 二、現代英語的實際情況 在現代英語中,當名詞 reason 用作句子主語時,其后的表語從句不僅可以用 that 來引導,而且也可用 because 來引導。這不僅在文學作品中隨處可見,而且許多英美的原版詞典也收錄了此類例句。如筆者僅在《柯林斯Cobuild高階英漢雙解學習詞典》中就收集到了以下三個例句: The reason our schools cannot afford better teachers is because people here are poor. 我們的學校請不起好老師的原因是因為這里的人窮。 The only reason we leafleted on the Jewish New Year was because more people than usual go to the synagogue on that day. 我們之所以在猶太人的元旦派發傳單,是因為那天去會堂的人會比平常更多。 The only reason we leafleted on the Jewish New Year was because more people than usual go to the synagogue on that day. 我們在猶太新年派傳單,純粹是因為那天去猶太教堂的人比平日多。 三、各詞典的觀點 對于 reason 用作句子主語時其后的表語從句是否可以用 because 來引導這一問題,不少英美辭書對此作了“用法注釋”。如: 《牛津英語用法指南》認為:有些人認為在 reason 后面用 because 從句作為補語是錯誤的(例如Sorry I’m late—the reason is because I overslept)。 《劍橋高級英語詞典》認為:reason 用作句子主語時其后的表語從句若用 because 來引導屬于“Not Standard”(非標準用法)。 《柯林斯高級英語用法詞典》認為:reason 用作句子主語時其后的表語從句用 because 來引導的用法在口語中非常普遍。但是,有些人認為這是錯誤的,應該避免。 四、建議 當在書上看到 reason 用作句子主語時其后的表語從句用 because 來引導時,不要“較勁”地認為它是錯的;但當自己參加考試時,要盡量以免類似用法;若是在考試中遇到類似的改錯題,先看看有沒有其他錯誤,若實在找不到其他錯誤,就把此類用法中的 because 改為 that 吧。——個人建議,僅供參考吧! 引用地址: |
|||
文章錄入:陳根花 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|