|
并列連接and的奇怪并列 | |||
作者:劉永科 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2013/10/21 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
并列連接and的奇怪并列
■山東 劉永科
有朋友在本站“答疑中心”詢問:按理說,并列連詞應該連接兩個相同性質的成分,但下面一句中的and卻不是這樣,該如何理解下面一句中and的用法呢? You have to send in the application and without delay.完整問題見: www.hz123456.com/guestbook/Guest_Reply.asp?TopicID=1985 該問題由本站特約作者及專家顧問劉永科老師回答如下。
這個問題不知你跟哪位老師討論過。現在,我就你提出的這個句子作以下解答: You have to send in the application and without delay. 你得交上申請表格,不能拖延。 這個and并列,一點也不奇怪,英語中應該不在少數。該現象屬于承前省略了不定式的一種并列,旨在避免不必要的重復。根據表達需要,and后的部分要重讀。以下五種表達,在語法和意義上都是正確的: You have to send in the application and without delay. You have to send in the application and do it without delay. You have to send in the application and send it in without delay. You have to send in the application and send in the application without delay. You have to send in the application without delay. 以上所有句子都正確,但是哪個更簡潔明了,一看便知。 直接說You have to send in the application without delay. 也是不錯的選擇,但是,它缺少了那種“重復和強調”的意味。 你說的It added that the three officials had resigned from their respective positions with immediate effect. 這個句子,沒有必要,也不可能像You have to send in the application and without delay. 那樣去重復一遍,所以在with immediate effect之前不加and。 語言是為交際服務的,句子形式要服務于內容。分析句子不要只看外在結構,一定要結合內容,然后再考量這個句子是否正確和完美,做到形式和內容的統一。離開這些去作無謂的比較,得出的結論往往是片面的。 引用地址: |
|||
文章錄入:劉永科 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|