|
副詞well的強調用法歸納 | |||
作者:陳根花 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2014/3/4 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
10. well over:意思是“遠遠超過”“大大超出”。如: She was driving at well over the speed limit. 她開車的速度遠遠超過了速度限制。 I don’t know how old he is, but he looks well over forty. 我不知道他多少歲,但是他看上去有四十多歲了。 11. well past:意思是“遠遠超過”“遠遠晚于”。如: He was well past retirement age. 他早過了退休年齡。 It’s well past my normal bedtime. 這比我平常睡覺的時間晚多了。 12. well within:意思是“完全在……之內”。如: The 5% price rise is well within the limits set by the government. 5%的物價上漲遠未超過政府限定的范圍。 The mountain walk is well within the capacity of most fit people. 對大多數健康的人來說,走這山路不成問題。 五、修飾worth worth在詞性方面是一個比較特殊的詞:有的詞典認為它是介詞,有的詞典認為它是形容詞。但不管將它視為介詞還是形容詞,若要加強語氣,英語習慣上用well 修飾,而不用very。如: The results are well worth the expense. 這些成果是完全值得這些花費的。 The dress was so beautiful when it arrived that it was well worth the wait. 送到的連衣裙實在是太漂亮了,等待完全值得。 Four days’ car hire costs $50, which is well worth it for the freedom it gives you. 租車4天花費50美元,相對給你帶來的方便來說,這是非常值得的。 順便說一句,worth后接動詞時不用不定式,而用動名詞(并且用主動形式表示被動意義)。如: This book is well worth reading. 這本書很值得一讀。 It was well worth waiting for. 這件事倒是很值得等待。 ——(原載《第二課堂》2013年第9期,原標題《well表示強調的五類搭配》) 引用地址: |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|