|
過去分詞作表語和作定語的三點注意 | |||
作者:陳根花 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2014/8/5 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
過去分詞作表語和作定語的三點注意 ■湖南 陳根花 一、注意分清過去分詞應前置還是后置 在通常情況下,單個的過去分詞作定語,通常應放在被修飾名詞之前。如: This part of the exam requires a written answer. 這部份考題需要書面作答。 Women are limited to the more poorly paid jobs. 女性僅限于做一些薪水較低的工作。 但是,如果是過去分詞短語用作定語,應置于所修飾的名詞之后。如: There is a red car parked outside the house. 房子外邊停著一輛紅色汽車。 The system used in this school is very successful. 這學校使用的系統很成功。 注意,有時單個的過去分詞用作定語也可放在其所修飾的詞語之后,出現這種情況多半是有特殊原因的,比如受過去分詞修飾的名詞或代詞可能不適合接受前置定語的修飾,或者說話者為了動作的暫時性,為了句子結構的平衡,等等。如: The experience gained will be of great value to us. 取得的經驗對我們將很有價值。 We couldn’t agree on any of the problems discussed. 我們未能就所討論的任何問題達成協議。 二、注意分清用過去分詞還是現在分詞 有些成對使用的過去分詞和現在分詞(如interested與interesting),從用法上看,它們雖然是分詞的形式,但具有形容詞的特點,都可用作表語和定語,注意它們在用法上的區別:過去分詞通常用于說明人自身的感受,通常譯為“(人)感到……的”;而現在分詞則通常用于說明事物給人的感受,通常譯為“令人感到……的”。如: Interested members will meet at two. 感興趣的會員兩點鐘碰頭。 The English language has an interesting history. 英語有一段有趣的歷史。 注意,不要認為此類過去分詞轉化來的形容詞只用于修飾人,此類現在分詞轉化來的形容詞只用于修飾事物,其實不一定。比較: The man was really annoyed. 這個人真的生氣了。 The man was really annoying. 這個人真的讓人很煩。 The man was very much frightened. 這個人非常害怕。 The man was very much frightening. 這個人非常可怕。 |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|