|
really在句中的位置以及相關口語用法 | |||
作者:JDG 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2015/3/25 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
really在句中的位置以及相關口語用法 1. 表示“真正地”“的確”“確實”等,注意它在句中位置不同可能會導致含義上的變化。比較: He is really a foolish fellow. 他的確是個笨蛋。 He is a really foolish fellow. 他是個真正的笨蛋。 We really don’t like her. 我們確實不喜歡她。 We don’t really like her. 我們不大喜歡她。 I really don’t mind waiting. 要我等,我一點不在乎。 I don’t really mind waiting. 要我等,我不是一點不在乎。 Really, I didn’t mean to hurt you. 其實呀,我不是有意要傷害你。 I didn’t really mean to hurt you. 我真的不是有意要傷害你。 2. 在口語中用于not really,用法如下: (1) 表示輕微的否定,意為“不很”。如: A:Do you want to come along? 你想同我們一起去嗎? B:Not really. 不很想去。 He’s not really angry—he’s just acting. 他倒不是真生氣——只是裝裝樣子罷了。 (2) 表示懷疑或不相信,意為“不會吧”“不見得”“不會是真的吧”。如: A:He’s leaving tomorrow. 他明天就要走了。 B:Not really. 不會吧。 A:They got married last month. 他們上個月結婚了。 B:Not really. 不會是真的吧! (3) 表示語氣很強的否定,意為“真的沒有”“的確沒有”。如: A:Did you watch the news on TV last night? 你昨天晚上看電視新聞了嗎? B:Not really. 確實沒有。 |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|