說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
because, since, as 與 for 的基本區別
這四個詞都可用來表示原因,其中because 語氣最強,表示直接原因,可用于回答 why 提出的問題、引導表語從句、用于強調句等,而其余三者均不行;since 和 as所表示的原因都是人們已知的,即對已知事實提供理由,而不是表示直接原因,其中since 比 as 語氣稍強,且比 as 略為正式,它們引導的從句通常放在主句之前,有時也放在主句之后;而for表示是并列連詞(其余三者為從屬連詞),它有時可表示因果關系(通常要放在主句之后,且可與 because 換用);有時不表示因果關系,而是對前面分句內容的解釋或推斷(也要放在主句之后,但不能與because 換用)。如:
That’s because you can’t appreciate music. 這是因為你不能欣賞音樂。
We don’t know what to do as we are not his parents. 我們不知如何是好,因為我們不是他的父母。
Since it’s a fine day we might as well walk. 既然天氣很好,我們不妨走著去。
The ground is wet, for (=because) it rained last night. 地面是濕的,因為昨晚下過雨。
It must have rained last night, for the ground is wet this morning. 昨晚一定下過雨,你看今天早上地面是濕的。 (此句不能用 because 代 for)
引用地址:
|