|
until 與 till 的用法區別 | |||
作者:TJT 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2015/9/21 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
until 與 till 的用法區別 用作介詞或連詞,意為“直到(……為止”,兩者常可換用,只是 until 比 till 稍正式,所以在正式文體中,一般用 until,而在口語或非正式文體中則兩者都可用。從其后所接成分來看,till多與名詞或較短的從句連用,而較長較復雜的成分多用 until,位于句首時也多用 until。 兩者在用法上應注意以下幾點: 1. 相關主句謂語必須是持續性動詞,若是終止性動詞,則應為否定式(因為終止性動詞一旦被否定就成為狀態,便可持續)。如: We waited until [till] he came. 我們一直等到他來。 We didn’t leave until [till] he came. 直到他來我們才走。 2. 引導時間狀語從句時,其謂語要用現在時表示將來意義。如: I won’t leave until he comes back tomorrow. 我要等他明天回來再走。 3. 有時其后可跟副詞、介詞短語或從句等。如: He has been ill until recently. 他最近一直生病。 She didn’t return until after twelve o’clock. 直到 12 點過后她才回來。 They didn’t reach the station until after the train had left. 直到火車開走之后,他們才到達車站。 Until when are you going to stay here? 你在這兒要待到什么時候? |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|