|
用虛擬語氣的某些特殊賓語從句 | |||
作者:HMYFBB 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2015/11/5 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
用虛擬語氣的某些特殊賓語從句 在表示“堅持”、“命令”、“建議”、“要求”等后的賓語從句要用虛擬語氣。這類動詞有人歸納為“一個堅持(insist)、兩個命令(order, command)、三個建議(advise, suggest, propose)、四個要求(demand, require, request, ask)”,這類虛擬語氣由“should+動詞原形”構成,其中的should在美國英語中通常可以省略。如: The doctor ordered her to stay in bed. 醫生要求她臥床。 His parents advised that he change his job. 他父母勸他換工作。 He requires that I (should) appear. 他要求我出場。 注:動詞insist后接賓語從句時,除可用虛擬語氣外,也可用陳述語氣,兩者的區別是:若謂語動詞所表示的動作尚未發生,或尚未成為事實,則用虛擬語氣;若謂語動詞所表示的動作已經發生,或已經成為事實,則要用陳述語氣。比較: He insisted that I had read his letter. 他堅持說我看過他的信。 He insisted that I should read his letter. 他堅持要我看他的信。 與動詞insist相似,動詞suggest后接賓語從句時,除可用虛擬語氣外,也可用陳述語氣,兩者的區別也是:若謂語動詞所表示的情況尚未成為事實,則用虛擬語氣,此時suggest通常譯為“建議”;若謂語動詞所表示的情況為既成事實,則要用陳述語氣,此時的suggest通常譯為“表明”、“認為”。比較并體會: What he said suggested that he was a cheat. 他說的話表明他是個騙子。 I suggested that you had a secret understanding with him. 我覺得你與他心照不宣。 引用地址: |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|