|
哪些動(dòng)詞必須接反身代詞作賓語 | |||
作者:JDD-ZN-H… 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2015/12/3 |
|
||
說明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
哪些動(dòng)詞必須接反身代詞作賓語 根據(jù)英語語法,及物動(dòng)詞必須后接賓語,但有些及物動(dòng)詞,但它后面接只能接反身代詞作賓語,而不能接其他成分作賓語。英語中的這類動(dòng)詞非常有限,最常見的有 absent, avail, pride等。如: 1. absent absent 用作動(dòng)詞時(shí),只用作及物動(dòng)詞,意為“缺席”,只接反身代詞作賓語。表示“做某事缺席”,其后也接介詞 from。如: He absented himself from the meeting. 他沒有出席會(huì)議。 Why did you absent yourself from class yesterday? 你昨天為什么沒來上課? They’ve arranged that I should absent myself for part of the meeting. 他們安排好讓我一部分時(shí)間不在開會(huì)現(xiàn)場(chǎng)。 2. avail You must avail yourself of every opportunity to speak English. 你要利用一切機(jī)會(huì)說英語。 表示“使用”“利用”時(shí),雖為及物動(dòng)詞,但只能接反身代詞作賓語,且主要用于avail oneself of(利用)這一結(jié)構(gòu),注意不能直接跟所利用的東西作賓語,如: 誤:You must avail every opportunity to speak English. 3. pride pride 用作動(dòng)詞時(shí),總是以反身代詞作賓語,且主要用于pride oneself on [upon] (doing) sth 這一結(jié)構(gòu)。 She prided herself on being a Chinese. 她以自己是中國(guó)人為榮。 He prides himself on his ability to speak French. 他以會(huì)說法語而自豪。 He prided himself on knowing 10 languages. 他為自己懂得10種語言而自豪。 |
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|