|
現(xiàn)在分詞作表語(yǔ)與進(jìn)行時(shí)態(tài)的用法比較 | |||
作者:HWD-DZ-Z… 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2015/12/13 |
|
||
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
現(xiàn)在分詞作表語(yǔ)與進(jìn)行時(shí)態(tài)的用法比較 一、現(xiàn)在分詞作表語(yǔ) 現(xiàn)在分詞作表語(yǔ)主要用于說(shuō)明主語(yǔ)的性質(zhì)或特征。如: Time is pressing. 時(shí)間很緊迫。 My memory is shocking. 我的記憶力糟糕透了。 The news is quite amazing. 這消息十分驚人。 She is amusing to be with. 和她在一起很有意思。 It was astonishing to hear him say so. 聽(tīng)他那樣說(shuō),讓人感到驚訝。 I think his lecture is boring. 我認(rèn)為他的講演令人厭煩。 One of our aircraft is missing. 我們的一架飛機(jī)失蹤了。 His repeated absence (from school) is worrying. 他一再缺課使人擔(dān)憂(yōu)。 I think his lecture is boring. 我認(rèn)為他的講演令人厭煩。 Skiing is more exciting than skating. 滑雪比滑冰更刺激。 I hope you will always remain so charming. 我希望你會(huì)永遠(yuǎn)保持這樣有魅力。 The instructions on the box are very confusing. 盒子上的使用說(shuō)明含混不清。 It was depressing to find the house empty. 發(fā)現(xiàn)屋里沒(méi)人,令人心里很郁悶。 It is frightening even to think of the horrors of nuclear war. 核戰(zhàn)爭(zhēng)的恐怖狀況連想都不敢想。 二、動(dòng)詞的進(jìn)行時(shí)態(tài) 動(dòng)詞的進(jìn)行時(shí)態(tài)表示動(dòng)作正在進(jìn)行。如: The car engine is idling. 汽車(chē)引擎在空轉(zhuǎn)。 A crane is flying above the lake. 一只鶴在湖上飛旋。 He is having radium treatment. 他在接受鐳放射治療。 The baby is sucking its thumb. 這嬰兒在吸吮拇指。 The dog is barking at the stranger. 狗正對(duì)著陌生人叫。 The government is trying to keep prices down. 政府正在設(shè)法降低物價(jià)。 He is making an experiment and designing to test the new drug. 他正進(jìn)行試驗(yàn),打算試驗(yàn)這種新藥。 The boy is looking at him in astonishment and says nothing. 這男孩驚奇地望著他,什么也沒(méi)說(shuō)。 She left her baby in the room and now it is crying. 她把嬰兒放在房間里,那嬰兒正在哭。 |
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶(hù)留言 | 管理登錄 | ||||
|