|
垂懸現(xiàn)在分詞的概念與改正方法 | |||
作者:HWD-DZ 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2015/12/27 |
|
||
說明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
垂懸現(xiàn)在分詞的概念與改正方法 一、基本規(guī)則 按照英語語法的相關(guān)規(guī)則,現(xiàn)在分詞或現(xiàn)在分詞短語在句子中用作狀語時(shí),其邏輯主語必須與句子主語保持一致。如: Knowing all this, they made me pay for the damage. 他們盡管了解這一切,還是要我賠償損失。 Climbing to the top of the tower, we saw a magnificent view. 我們爬到塔頂后,看到了一片壯麗的景象。 Not knowing their language, he found it hard to get work. 由于不懂他們的語言,他發(fā)現(xiàn)找工作很困難。 Having failed my French exams, I decided to concentrate on science subjects. 我因法語考試不及格而決心專攻理科。 二、垂懸現(xiàn)在分詞的錯(cuò)誤實(shí)例 假若一個(gè)現(xiàn)在分詞或現(xiàn)在分詞短語在句子中用作狀語時(shí),它的邏輯主語與句子主語不一致,那么這個(gè)現(xiàn)在分詞就叫垂懸的現(xiàn)在分詞(或叫無依著的現(xiàn)在分詞)。垂懸的現(xiàn)在分詞通常被認(rèn)為是不合語法的,是錯(cuò)誤的。如: 誤:Tying one end of the rope to his bed, the other end was thrown out of the window. 正:Tying one end of the rope to his bed, he threw the other end out of the window. 他把繩子的一頭系在床上,另一頭扔出窗外。 三、糾正垂懸分詞錯(cuò)誤的兩種常用方法 要解決垂懸分詞的錯(cuò)誤,即解決分詞的邏輯主語與句子主語不一致的問題,通常有兩種方法:一是改變句子結(jié)構(gòu),使句子主語與分詞一致;二是在分詞前面添加分詞自己的主語,構(gòu)成分詞的獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)。如: 誤:Guiding her, they stumbled through the street. 正:He guiding her, they stumbled through the street. 他引著她,兩個(gè)人蹣跚地穿過那條街。 誤:Being equal, I would buy the black dress not the white one. 正:Other things being equal, I would buy the black dress not the white one. 其他方面若都相同,我將買那件黑的衣服,不買那件白的。 誤:She sat behind the table, resting in her hands. 正:She sat behind the table, her chin resting in her hands. 她坐在桌子后面,雙手托著下巴。 誤:A complex engine has many separate components, each performing a different function. 正:A complex engine has many separate components, each performing a different function. 一個(gè)復(fù)雜發(fā)動(dòng)機(jī)有很多獨(dú)立零部件,每個(gè)零部件具有不同作用。 |
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|