|
介詞from的語法特點與用法習慣 | |||
作者:JDG 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2016/2/19 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
介詞from的語法特點與用法習慣 1. 不要根據漢語意思在及物動詞后誤加介詞 from。如: 他上個星期離開中國去日本了。 誤:He left from China for Japan last week. 正:He left Chine for Japan last week. 另外,也不要根據漢語意思錯用介詞 from。如: 太陽從東方升起,從西方落下。 誤:The sun rises from the east and sets from the west. 正:The sun rises in the east and sets in the west. 2. from雖然本身是介詞,但它有時也可接介詞短語作賓語。如: Choose a book from among these. 從這些書中選一本吧。 A man stepped out from behind the wall. 一個人從墻后走出來。 比較: I took it from the bed. 我從床那兒(或床上)拿的。 I took it from under the bed. 我從床下拿的。 注意,下面一句用了 from where(引導非限制性定語從句),而未用from which,其中的where=in the tree,即 from where=from in the tree。如: He hid himself in a tree, from where he could see the enemy in the distance. 他躲在一棵樹上,從那兒他可以看到遠處的敵人。 3. 有時其后可接when, where引導的賓語從句,此時可視為其前省略了the time, the place。如: He didn’t speak to me from when we moved in. 從我們遷入之時起,他沒和我說過話。 From where I stood I could see everything clearly. 從我站的地方我一切都看得清清楚楚。 4. 某些由from…to…構成的習語通常不帶冠詞: from house to house 挨家挨戶 from hand to hand 從一人之手到他人之手 from time to time 不時地 from shop to shop 逐店 from day to day 一天天地 from head to foot 從頭至腳, 全身 from beginning to end從頭至尾 from hand to mouth 賺一點吃一點, 僅能糊口 from morning to night 從早到晚 |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|