|
need用作動詞(情態動詞和實義動詞)和名詞的相關用法 | |||
作者:JDG 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2016/3/21 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
need用作動詞(情態動詞和實義動詞)和名詞的相關用法 1. 用作情態動詞,注意以下用法 (1) 其后接動詞原形;通常只用于否定句或疑問句,一般不用于肯定句;本身無詞形變化。如: Need he do it all at once? 他需要馬上就做嗎? You needn’t make two copies. One will do. 你不用打印兩份。一份就夠了。 (2) needn’t可用作以must開頭的疑問句的否定回答。如: A:Must I go there now? 我必須現在去嗎? B:No, you needn’t. 不必了。(也可用 No, you don’t have to, 但不能用 mustn’t) 注意以下一般疑問句的回答: A:Need I type this letter again? 這封信需要我再打一遍嗎? B:No, you needn’t. 不,你不必了。 B:Yes, you must. 是的,你必須再打一遍。 B:Yes, you need.(此回答錯誤,因為用作情態動詞的need不能用于肯定句中) (3) 當要談論過去情況時,其后要接動詞完成式。如: You needn’t have come in person. 你當時不必親自來的。 Need you have paid so much? 你當時真需付那么多錢嗎? 2. 用作實義動詞,注意以下用法 (1) 既可用于否定句和疑問句(需要借助助動詞do的適當形式),也可用于肯定句(注意有詞形變化),為及物動詞,其后可跟名詞、代詞、不定式等。如: How much money do you need? 你需要多少錢? You don’t need to stay. 你沒有必要留下。 This plan needs careful thought. 這個計劃需要好好考慮。 We need to be especially careful. 我們需要特別小心。 (2) 當need表示客觀上的需要時,其后可接不定式或動名詞,但接動名詞時要用主動形式表示被動含義。如: 這個句子需要解釋。 正:This sentence needs explaining [to be explained]. 誤:This sentence needs to explain [being explained]. 再比較以下句子,第二句中的 mending雖為主動形式,也表示被動含義: 我得把我的外套去補一下。 正:I need my coat mended. 正:I need my coat mending. 3. 由于既可用作情態動詞,也可用作實義動詞,注意以下用法: (1) 一般說來,用作情態動詞和用作實義動詞,在意思上沒有多大差別,只是用法上差別較大。如: He needn’t come. 他不必來。 He doesn’t need to come. 他不必來。 但是,在個別情況下兩者在意義上也有差別。如: He needn’t be told. 沒有必要告訴他。 He doesn’t need to be told. 不需要告訴他了。(即他已知道了) (2) 比較 didn’t need to do 與 needn’t have done:前者通常表示因為沒有做某事的必要,所以沒有去做;后者通常表示某事已經做了,但后來覺得沒必要去做,含有責備或遺憾之味。如: I didn’t need to get up early this morning, so I stayed in bed until 9 am. 今天早上我不必早起,所以我一直睡到上午9點鐘才起床。 I got up early, but I needn’t have done so, because I had no work to do that morning. 我起床起得很早,但我本來不必起那么早的,因為我那天早上沒什么事做。 4. 用作名詞時,注意以下用法: (1) 若表示“對……的需要”,其后可用介詞of或for。如: There is no need for [of] help. 不需要幫助。 We have no need of money (doctors). 我們不需要錢(醫生)。 We feel the need of [for] better education. 我們感到有必要接受更好的教育。 There is a growing need for new housing in this area. 這一地區對新房的需求在不斷增長。 一般說來,There’s no (some) need for [of]…結構中,用介詞 for比用 of 常見;在 have (no) need of [for]…結構中,用介詞of比用for常見。 (2) 表示做某事的必要,其后一般接不定式,有時也接“of+動名詞”。如: We have no need to be afraid of them. 我們沒必要他們。 There’s no need of hurrying [to hurry]. 沒必要匆匆忙忙。 I feel a need to talk to you about it. 我覺得有必要和你談談那件事。 (3) 用于 in need of,意為“需要”,可看作復合介詞,注意中間不用限定詞。如: The doctor says I am in need of a holiday. 醫生說我需要休假。 注意,若需加強語氣,通常用badly修飾in need of。如:: They are in great need of English teachers.=They are badly in need of English teachers. 他們急需英語教師。 |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|