|
think否定轉移的深層分析 | |||
作者:劉永科 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2016/11/16 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
(三) 章振邦教授的本意是想通過“否定轉移”,來確定“反義疑問句”中“附加問句”的選擇,然后反過來證明了You don’t think...不是“否定轉移”。他認為 I don’t think 是“否定轉移”,所以給的例句是: ① I don’t think she has met you before, has she? 我估計他是一時疏忽。實質上,這個句子的附加部分用has he,跟“否定轉移”沒有關系。請看下面的例句: ② I think she has met you before, hasn’t she? 如果說句①是否定轉移,那么,肯定的句②為什么也轉移? 問題的關鍵不在這里,原因在前面已交代,不再贅述。 恕我直言,章教授用這個“錯誤的論據”,結果證實了一個“正確的論點”,純屬巧合。 如果再用這個“錯誤的論據”,去證實You don’t think...不是“否定轉移”,那就要打個問號了。 最后,我想說明的是:用“否定轉移”的觀點去確定tag question,還是用“反義疑問句”去證實“否定轉移”的辦法,都沒有說服力。 我覺得,還是通過邏輯推理去判斷最好。在闡述某人觀點時,三個不同的人稱“你、我、他”,身份是不一樣的:說話人是“我”,聽者是“你”,“他”不在現場。那么,tag question 會出現不同的結果: 第一組: I think this is true, isn’t it? (正) I don’t think this is true, is it?(正) I think this is true, don’t I? (誤) I don’t think this is true, do I?(誤) 【說明】信息重心在賓語從句:“這件事是否是真的”,征求“你”的答復。若用do/don’t I?那就是自言自語了。 第二組: You think this is true, don’t you? (正) You don’t think this is true, do you? (正) You think this is true, isn’t it? (誤) You don’t think this is true, is it? (誤) 【說明】信息的重心在主句:“你是否持有這個觀點”。請比較: You think this is true, don’t you? 意思是:你認為這是真的,不是嗎?(=你不這樣認為嗎?) 假如說:You think this is true, isn’t it? 意思是:“你認為這是真的,它不是真的嗎?”——在邏輯上講不通。 第三組: (A) He thinks this is true, isn’t it? (正) (A) He doesn’t think this is true, is it? (正) (B) He thinks this is true, doesn’t he? (正) (B) He doesn’t think this is true, does he? (正) 【說明】A組的信息重心在賓語從句:“這件事是否是真的”。 B組的信息重心在主句:“他是否持有這個觀點”。兩種情況都能講得通,因為第三者的觀點不是“你我”的觀點,是間接的轉述。 綜上,在闡述某人觀點時,三個不同的人稱“你、我、他”,身份不一樣,角色不一樣,說話角度不同:說話人是“我”,聽者是“你”,“他”不在現場。那么,tag question應該是這樣設置的: I don’ think... 的信息重心在“賓語從句”。其附加問句應根據賓語從句設置。 You don’t think... 的信息重心在“主句”。 其附加問句應根據主句設置。 He doesn’t think... 的信息重心在“主句或從句”均可。其附加問句根據主句或賓語從句設置均可。 |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|