|
If only和as if所引出的虛擬語氣用法 | |||
作者:superen 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2017/2/17 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
If only和as if所引出的虛擬語氣用法 1. if only后的句子用虛擬語氣 if only 與 I wish一樣,也是表示與事實相反的愿望的,其后所虛擬語氣的時態與 wish后所接時態的情況相同。如: If only it would stop raining! 雨要是停了就好了。 If only he didn’t drive so fast. 但愿他車沒開得那么快。 If only she had had more courage! 她再勇敢一些就好了。 注:if only 通常獨立使用,沒有主句。 2. as if (as though)從句的虛擬語氣 以as if (as though)引導的方式狀語從句或表語從句,有時用虛擬語氣,若表示與現在事實相反,謂語動詞用一般過去時;若表示與過去事實相反,用過去完成時;表示將來的可能性不大,用would (might, could)+動詞原形。如: He looked at me as if I were mad. 他瞧著我仿佛我瘋了似的。 I remember the whole thing as if it happened yesterday. 我記得整個這件事就仿佛是昨天發生的。 注:從句所表示的內容若為事實或可能為事實,也可用陳述語氣: It looks as if we’ll be late. 我們似乎要遲到了。 This meat tastes as if it has already gone bad. 這肉吃起來似乎已經壞了。 在現代英語中,有時即使從句內容不是事實,也可能用陳述語氣。如如: I feel as if [as though] I’m floating on air. 他感到好像漂浮在空中。 另外,還要注意 It isn’t as if…的翻譯。如: It isn’t as if you were going away for good. 又不是你離開不回來了。 引用地址: |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|