|
初中英語典型錯誤100例(4) | |||
作者:admin 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2017/3/28 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
初中英語典型錯誤100例(4) 31. 有空請到我家玩。 誤:Please come to my house and play when you have time. 正:Please come and see me when you have time. 析:英語動詞 play 表示“玩”時,主要用于小孩、動物以及開玩笑等場合,注意不要隨意將漢語中的“玩”用 play 來直譯。有時即用于成年人,也可能與上述場合有關,如可以說:The old man loves playing with his grandchildren. 這位老人愛與他的孫兒女們玩。但是通常不會說:The old man loves playing with his neighbors. 32. 他臉上露出了滿意的微笑。 誤:He had a pleasant smile on his face. 正:He had a pleased smile on his face. 析:a pleasant smile=令人滿意的微笑或討人喜歡的微笑,即人們見到這樣的微笑會感到很舒服,比如商店服務員通常會面帶 a pleasant smile;而 a pleased smile=滿意的微笑,即指人們因為自己感到滿意而笑。注:上面誤句的實際意思是:她臉上露出了悅人的微笑。 33. 這兒所有的人工作都很努力。 誤:All the people here work hardly. 正:All the people here work hard. 析:不要將 hardly 誤認為是 hard 的副詞形式,其實 hard可用作形容詞(努力的)也可用作副詞(努力地)。hardly 的意思是“幾乎不”。 34. 你昨晚玩得愉快嗎? 誤:Had you a good time last night? 正:Did you have a good time last night?(www.hz123456.com) 析:have表示擁有、患病、必須等方面的意思時,則可將其前提前構成疑問句,或直接在其后加 not 構成否定式(當然也可借助 do 的適當形式),但是若 have 表示除上述用法以外的意思,則只能借助助動詞 do 的適當形式來構成否定句或疑問句。 35. 他聽到這個消息時禁不住哭了。 誤:He couldn’t help to cry when he heard the news. 正:He couldn’t help crying when he heard the news. 析:help 表示“幫助”時,可用于 help sb (to) do sth,但是若表示“控制”,則其后不能接不定式,要接動名詞(尤其用于 can’t help doing sth)。比較:The medicine can’t help to get rid of your cold. 這藥不能幫你消除感冒。此句中的 help 表示“幫助”,所以 can’t help 后接的是不定式。 36. 他希望他的兒子能上大學。 誤:He hopes his son to go to college. 正:He hopes that his son can go to college. 析:hope(希望)后通常不接不定式的復合結構。要表示類似意思,通常后接 that從句。但是,若將 hope 改為 wish 則可以。如:He wishes his son to go to college. 37. 你覺得這部電影怎么樣? 誤:What do you like the film? 誤:How do you think of the film? 正:How do you like the film? 正:What do you think of the film? (http://ask.yygrammar.com/) 析:詢問看法時,可用 How do you like...? 或用 What do you think of...? 但是注意,不可將兩個句型混在一起。 38. 就在你要開口說的時候,我也想到了。 誤:I thought of it just you opened your mouth. 正:I thought of it just as [when] you opened your mouth. 析:just(剛好)是副詞,不是連詞,所以不能用來引導句子。 39. 對不起,讓你久等了。 誤:I’m sorry to have kept you to wait for so long. 正:I’m sorry to have kept you waiting for so long. 析:按英語習慣,keep sb doing sth 中的 doing sth也不能換為不定式。 40. 進屋之前請先敲門。 誤:Please knock the door before entering. 正:Please knock at the door before entering. 析:knock 表示“敲”,有時及物(后接賓語時不用介詞),有時不及物(后接賓語時要用介詞),其區別是:若表示“敲”的目的是為了引人注意,則它通常是不及物的,此時要跟賓語,須用介詞 at或 on;若表示“敲”不是為了引人注意,而是強調用力或使某物移動位置等,則是及物的。如:She knocked me on the head. 她打我的頭。The boy knocked down an apple with a pole. 小男孩用一根木桿敲下了一個蘋果。 |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|