|
英語趣味考題連載 | |||
作者:admin 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2017/4/7 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
英語趣味考題連載-01 一、測試你是否會想當然 根據所給中文提示以及相應的英文句子結構,選擇最適當的介詞的填空: 1. 背靠背站好,看看誰的個子最高。 Stand back _______ back and we’ll see who’s tallest. A. by B. in C. to D. with 2. 對于這些安排,我姐姐與我意見不一致。 My sisters don’t see eye _______ eye with me about the arrangements. A. by B. in C. to D. with 3. 為什么不和批評你的人講個明白,面對面地把整件事情談一談呢? Why not have it out with your critic, discuss the whole thing face _______ face? A. by B. in C. to D. with 4. 他們開始邁著一致的步伐并肩而行,低著頭躲避雨水。 They fell into step, walking shoulder _______ shoulder with their heads bent against the rain. A. by B. in C. to D. with 5. 戀人們手拉著手,沿著河岸漫步。 The lovers walked along the river bank, hand _______ hand. A. by B. in C. to D. with 【測試結果】如果你的答案都是選C,那你就出錯了,或者說,你又在想當然了。正確的答案是:前面四句選C,最后一句選B。即: back to back 背靠背 eye to eye 看法完全一致 face to face 面對面地 shoulder to shoulder 肩并肩 hand in hand 手拉手 注意,盡管表示“背靠背”“面對面”“肩并肩”等均用的是介詞to,但表示“手拉手”卻要用in。 二、深入學習以強化記憶 1. back to back 背靠背,背對背 The children sat back to back so they couldn’t see each others’ drawings. 孩子們背靠背坐著,以免看見彼此的畫。 另外,該短語還可表示“接連地”“接二連三地”。如: The team had to play three games back to back. 這個隊得接連打三場比賽。 2. eye to eye 看法完全一致,有相同的看法 該短語通常與動詞see連用,且主要用于否定句。如: We didn’t exactly see eye to eye. 我們的觀點并非完全一致。 The two of them have never seen eye to eye on politics. 他們兩人的政見從來就沒一致過。 Jim and I have never seen eye to eye on this matter. 我和吉姆對此事的意見從來就不一致。 3. face to face 面對面 His ambition was to meet his favourite pop star face to face. 他一心向往的是要面對面地見見他心目中的流行曲歌星。 The two rival politicians were brought face to face in a TV interview. 那兩個對立的政客面對面地一起接受電視訪問。 若表示“與……面對面”,后接介詞with。如: Suddenly I found myself face to face with the young man. 突然我發現自己和那青年面對面地站著。 The burglar turned the corner and found himself face to face with a policeman. 盜賊一拐彎面對面地碰上個警察。 |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|