|
“情態動詞+完成時”的語法意義 | |||
作者:劉永科 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2017-04-25 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
2. might have done 表示未曾實現的可能性 該結構僅限于使用might, 不用may。表示過去本來可以發生,而實際上沒有發生的情況,即“過去本來可以做某事,而實際沒有做”。通常譯為“本來可以”,“本來可能”等。例如: A lot of men died who might have been saved. 很多人本來可以獲救的卻死了。 He came home alone. You shouldn’t have let him do that; he might have got lost. 他獨自回家了。你本不應當讓他那么做的,他可能會迷路的。 You were stupid to try climbing up there. You might have killed yourself. 你從那兒往上爬,太蠢了,你可能會摔死的。 You might have phoned to let us know where you were. 你本來可以打個電話讓我們知道你在哪。 有時,也可根據語境譯為“好在沒有”,“差點”,尤其是當談論的是不利情況時。如: It was really very dangerous. You might have injured him. 真是很懸,你差點把他打傷了 It was really very dangerous. I might have killed myself. 那真的是太危險了,我差點沒命了。 3. might have done 除了含有上述的意思外,還表示批評或責備 即表示過去本來有責任或義務應該做某事的,但實際上卻沒有做成,含有批評和責備的意味,通常譯為“本來應該”,“本來可以”等,用法同上。例如: You might have let me know before! 你要是早點讓我知道就好了! She might have told me she was going to stay out all night. 她要是一夜不回來,應事先告訴我一聲呀。 You might have taken the trouble to tell me the meeting was put off. 你本來可以費心告訴我一聲會議推遲了的。 You might have told us half an hour ago. 你半個鐘頭前告訴我們就好了。 4. might have done用于虛擬語氣 在虛擬條件句中,當談論過去的情況時,其句型通常是:主句用“could/would/might +have+過去分詞”,if從句用過去完成時。例如: We might have arrived earlier if we had taken the other road.如果我們當時走了另一條路,就可能到得早一些。 If you had left it there, someone might have stolen it. 要是你當時把那東西落在那里,就可能有人把它偷走。 If the weather hadn’t been so bad, we might have gone out. 如果天氣不是那么壞,我們可能都出去了。 I might have saved his life if I had found him earlier. 要是我那時早點找到他的話,我可能會把他救活的。 上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一頁 引用地址: |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|