|
淺談as和than引導(dǎo)的分句定位及主語省略問題(下) | |||
作者:倪肖丁 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2018-02-01 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務(wù)請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
2. as和than從句的主語省略與補(bǔ)全問題 as和than從句常采用省略形式,這是英語在長期發(fā)展過程中逐漸形成的習(xí)慣。從理論上講,凡是省略的,都可以進(jìn)行補(bǔ)全。但實(shí)際上我們經(jīng)常會(huì)遇到看似無法補(bǔ)全的困境。如果僅僅因此而認(rèn)為as和than在從句中必然充當(dāng)了某種成分去填補(bǔ)這個(gè)空缺,那是缺乏說服力的。 某些成分的省略是在長期的實(shí)踐中被證明沒有必要再現(xiàn)。久而久之,就成了人們的習(xí)慣,通常并不覺得省略了什么。漢語也一樣,如果問一個(gè)中國大學(xué)生:“你的知識(shí)比我豐富”這句話中省略了什么?面對這樣的簡單問題,學(xué)生大多也會(huì)蒙圈,因?yàn)樗麖膩聿挥X得這句話有什么缺損。 對于我們這些英語學(xué)習(xí)者來說,as和than從句中的這些主語空缺(gap)有的我們能補(bǔ)全,有的不能。那是因?yàn)槲覀冏约旱恼Z言能力達(dá)不到這個(gè)層次,卻未必會(huì)難倒英美語法學(xué)者。但有些過于繁瑣的補(bǔ)全已經(jīng)失去意義,甚至不為現(xiàn)代人所接受。 因此,對于英美語法學(xué)者們確認(rèn)的gap沒必要質(zhì)疑其存在。而且乙方老師對這類gap已經(jīng)做了很好的補(bǔ)全,例如對上述兩個(gè)案例的省略還原為: as planned= as it is planned that it go forward; than was reported= than it was reported that there were 這樣的補(bǔ)全改寫既符合語義邏輯也與當(dāng)代英語語法理論相吻合,值得肯定。 但語言是復(fù)雜的。乙方的改寫模式(即用it is/was…that…)適用性有限,難以準(zhǔn)確而清晰地完成對如下兩個(gè)句子的補(bǔ)全: Use too many with countables to talk about more things than( )necessary or possible. Teachers, parents, and students all need access to better information about colleges and careers than ( ) commonly available. 因此,我們可以從主語省略的基本原理去探索一個(gè)補(bǔ)全的原則。CGEL認(rèn)為主語的省略有著限制條件,那就是:主語是比較項(xiàng)或主語被理解為一個(gè)嵌入分句(In clauses where the verb is retained, the subject can be omitted only when it is the counterpart to the comparative phrase or is understood as an embedded clause)。例如: More people came than ()were invited. 其中than從句省略的主語是主句中比較短語More people的對應(yīng)項(xiàng)。亦即相當(dāng)于than從句存在一個(gè)與more people對應(yīng)的主語。 He spent longer on it than()seemed necessary. 其中than從句省略的主語是一個(gè)嵌入分句,例如it (seemed necessary)that he should spend。 從這兩個(gè)角度去補(bǔ)全空缺或許具有較為普遍的意義。試對前文出現(xiàn)的兩例補(bǔ)全如下: 例一:Use too many with countables to talk about more things than( )necessary or possible. 思路: 1. 此句than從句省略的主語是比較短語的對應(yīng)項(xiàng)。主句中有兩個(gè)名詞,countables和things。但比較短語中的名詞是things。 2. 經(jīng)分析可知,與more things 具有可比性的應(yīng)該是帶有后置修飾語的the things (which are necessary or possible),相當(dāng)于融合關(guān)系代詞what引導(dǎo)的what is(necessary or possible)。 引用地址: |
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|