|
初中英語名詞易錯陷阱完全歸納 | |||
作者:admin-zy 文章來源:本站原創(chuàng) 點擊數(shù): 更新時間:2018-04-11 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務(wù)請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
陷阱8 混淆fish和chicken的不同用法 fish表示“魚”時,為可數(shù)名詞;chicken表示“小雞”時,也是可數(shù)名詞。此時fish的復(fù)數(shù)通常仍用fish,而chicken的復(fù)數(shù)則為chickens。如: They caught several fish. 他們捉到幾條魚。 She is feeding the chickens. 她在喂小雞。 但是,當(dāng)它們分別表示“魚肉”和“雞肉”時,則為不可數(shù)名詞。如: Do you like fried chicken? 你喜歡吃炸雞肉嗎? Will you have a little more fish? 你要不要再吃點魚? 陷阱9 混淆clothes與clothing的數(shù) 兩者均可表示衣服的統(tǒng)稱,但clothes是一個沒有單數(shù)形式的復(fù)數(shù)名詞(永遠(yuǎn)是復(fù)數(shù)),而clothing則是一個沒有復(fù)數(shù)形式的單數(shù)名詞(永遠(yuǎn)不可數(shù))。如: The clothes were frozen on the washing-line. 衣服在晾衣繩上凍住了。 Loose clothing gives you greater freedom of movement. 穿寬松的衣服就能活動自如。 比較而言,clothes的含義比較具體,而clothing的含義則比較抽象。如: I changed my clothes. 我換了衣服。 Our clothing protects us against the cold. 我們的衣服可以御寒。 若不考慮其細(xì)微區(qū)別,兩者常可換用。如: He spent a lot of money on clothes [clothing]. 他花了許多錢買衣服。 |
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|