|
2018屆各地高考考前試題難句解析(五) | |||
作者:張必成 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2018-04-23 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
2018屆各地高考考前試題難句解析(五) ■安徽臨泉班超教育 張必成 21.【2012年全國新課標卷· 完形填空】Indeed, what is called body language is so ___40___ a part of us that it’s actually often unnoticed. 40.A.well B.far C.much D.long 【參考譯文】事實上,所謂的體態語其實就如同咱們身體的一部分,(它是那樣的為我們所熟悉)以至于實際上其時常為我們所忽略。 【參考解析】本題答案為C。這里有個很重要的結構: A is so much a part of B that A就如同B的一部分以至于 Sugar is so much a part of our modern life that we only really think about it when,for some reason,we cannot get it.如今,糖在我們的生活中如此司空見慣,以至于只有當我們因某種原因得不到它時才會意識到其重要性。 咱們還要注意其與另一個相似結構的區別: A is as much a part of B as (is) C A就像C一樣是B的一部分 The atmosphere is as much a part of the earth as are its soils and the water of its lakes, rivers and oceans.大氣是地球的一部分,就像土壤以及江海河湖里的水一樣。 22.【2016年全國一卷· 完形填空】One thing is ___59___ — Larry went above and beyond the call of duty by getting so close to the burning vehicle! 59. A. for certain B. for consideration C. reported D. checked 【參考譯文】有一點是確信無疑的,當時萊瑞距離起火車輛如此之近,他的所作所為已經遠遠超出了一個路人該做的。 【參考解析】這里主要有個成語不好理解: go above and beyond the call of duty 遠遠超過職責范圍 We didn't expect the police officer to drive us home . That was above and beyond the call of duty .我們并不指望那警官會開車送我們回家。那遠超過他的職責范圍了。 23.【2016屆云南昆明市兩區七校模擬調研·語法填空】And we can relax ______ (we) while reading her blog. 【參考解析】本題屬于一種典型的命題失誤。其實這里根本無須填寫任何單詞。《柯林斯高級英語語法詞典》明確指出,relax不是一個反身動詞,不能使用relax yourself這種結構。然而不幸的是這種不規范使用的現象非常常見。《劍橋高階》例句: After work, they relaxed by going to the pub. Don't tense your shoulders, just relax. 24.【安徽省高考英語模擬·語法填空】“Just ___67___ (be) in the same picture with my wife when we were ___68___ (basic) babies, it’s unbelievable,” Alex Voutsinas said. (http://ask.yygrammar.com/) 【參考譯文】“在我和妻子基本上還是嬰孩的時候就竟然同框過,這簡直令人難以置信,”Alex說。 【參考解析】67題答案為to be。考查不定式形式的感嘆句結構。這種結構多表達“感嘆或愿望”。68題也不簡單,關鍵在于詞類的判斷,這里由于所需之詞在句子中應該修飾前面的動詞were, 所以應該使用其副詞形式,所以本題答案為basically。例句: Oh, to be young again! 但愿青春再來! To think I spent all my hard-earned knowledge on you! 想想吧,我已把自己所學都傾注在你的身上。(人教版選修8 p74) 25.【2018英語周報高一版37期·短文改錯】It made me think over fresh grass in summer.......She couldn’t have asked for anything better. 【參考譯文】它使我想到了夏天的嫩草...這正是我最想要的/ 這是最合我心思的啦。 【參考解析】第一句考查動介搭配,把over改為of, 很簡單;第二句話考查人稱指代,把She改為I。難點在于這里出現了一個比較級的否定表達最高級意義的結構—couldn’t have asked for anything better 字面意思是:不能想要更好的東西了,即最想要的東西。值得注意的是該結構的語義功能——對過去事件或經歷做回顧性總結,了解這一點,對于我們寫作意義非小。例句: “The host was friendly, the apartment was clean and cosy and the location was perfect being just outside the town. Couldn't have asked for anything better!” I love you guys so much. I couldn’t have asked for a better year, all thanks to you. “I couldn’t have asked for a better start,” he reflected. “Scoring those goals was a real confidence booster, though I’ve still got some way to go to be at my best. (http://www.hz123456.com/) |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|