說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
英語中的評價稱謂和代詞稱謂
一、評價稱謂
評價性稱謂語主要包括兩種情況:一是褒義稱謂語,一是貶義稱謂語。褒義稱謂主要有(有時在其前用物主代詞my) darling, dear, dearest, honey, love, sweetie-pie 等,這些稱謂形式雖然用詞不同,但其含義大致差不多(即表示“親愛的”),這些稱謂原來通常只用于夫妻、情人、父母子女等之間,但值得注意的是,在現代英語中這些稱謂語有時在一些非正式場合也可用于陌生人之間。比如在一些服務性行業( 如商店、賓館等)中,其服務員便可用以上稱謂來稱呼顧客。貶義的稱謂主要有(有時其前可用人稱代詞 you):bastard(雜種,狗東西),coward(膽小鬼),idiot(笨蛋,白癡),imbecile(傻瓜,蠢才),pig(像豬一樣骯臟、肥胖、貪吃的人),liar(說謊的人,騙子),stupid(笨蛋),swine(蠢豬,討厭的家伙)等,這些稱謂語由于語氣粗魯,在一般情況下不宜使用。
二、代詞稱謂
有時像 you, somebody 這樣的代詞也可用作稱謂語,但在通常情況下,這類用法被認為是不禮貌的:
You, why haven’t you finished yet? 你,為什么還沒完成?
Get me a pen, somebody. 哪個去給我拿支筆來。
引用地址:
|